Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Adelita

Wenn Adelita mit einem anderen ginge,
Folgte ich ihr über Land und übers Meer.
Wär's übers Meer, dann mit einem Kriegsschiff,
Wär's über Land, dann mit einem Militärzug.
 
Wenn das Horn zu Felde bläst
Zieht der tapfere Krieger hinaus in die Schlacht
Und fließt das Blut auch in Strömen:
Niemals komme ein Tyrann an die Macht!
 
Und sollte ich sterben bei dem Feldzug
Und meine Leiche auf der Erde liegen bleiben
Dann bitt' ich, Adelita, dich um Gottes Willen,
Mögen deine Augen nicht weinen um mich.
 
Wein' nicht mehr, liebste Adelita
Wein' nicht mehr, allerliebste Frau
Erweise dich meiner nicht ungnädig,
Lass' mich nicht noch so sehr leiden
 
Jetzt sag' ich lebewohl, geliebte Adelita
Jetzt geh ich fort mit einem Hochgefühl
Dein Antlitz, das trage ich an meiner Brust
Als ein Wappen, das mich zum Siege führt
 
Ich bin Soldat und das Vaterland ruft mich
Zu Felde, auf dass ich für es kämpf'.
Adelita, Adelita meiner Seele
Vergiss mich um Gottes Willen nicht
 
So marschier' ich des Nachts auf dem Felde
Und hör das Horn, das zum Sammeln ruft
Und ich wiederhole in der Tiefe meiner Seele:
Adelita ist meine einzige Liebe.
 
Jetzt sag' ich lebewohl, geliebte Adelita
Ein Andenken von dir möchte ich mit mir nehmen
Dein Antlitz, das trage ich an meiner Brust
Als ein Wappen, das mich zum Siege führt
 
Original lyrics

La Adelita

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments
FreigeistFreigeist
   Fri, 14/04/2017 - 11:35

Entonces - ¿piensas que quiere decir "mi único amor" más que "mi unico deseo"?

FreigeistFreigeist
   Fri, 14/04/2017 - 11:53

Okay, lo voy a corregir.
Gracias A..
:)