La ballata dell'amore cieco (Russian translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: La ballata dell'amore cieco 4 translations
  • Translations: English, French, Polish, Russian

Ballada O Slepoj Ljubvi (Баллада о Слепой Любви)

Один честный, принципиальный человек,
Тралалалала тралалалейру
По уши влюбился
В ту, которая его совершенно не любила
 
Она сказала, "Принеси мне завтра"
Тралалалала тралалалейру
Она сказала, "Принеси мне завтра
Сердце твоей матери для моих собак".
 
Он пошел к матери и убил ее,
Тралалалала тралалалейру
Вырезал ей из груди сердце
И вернулся к своей любимой.
 
Не было сердце, не было сердце,
Тралалалала тралалалейру
Не было достаточно ей этого ужаса,
Она хотела другого доказательства его слепой любви.
 
Она сказала, "Любимый, если ты желаешь мне добра,
Тралалалала тралалалейру
Она сказала, "Любимый, если ты желаешь мне добра,
Перереж себе на запястьях четыре вены".
 
Он перезал себе вены на запястьях,
Тралалалала тралалалейру
И когда кровь начала вытекать из них,
Побежал, как безумный, к своей любимой.
 
Она сказала, громко смеясь,
Тралалалала тралалалейру
Она сказала, громко смеясь:
"Твоим последним доказательством будет смерть".
 
И пока кровь медленно вытекала,
И уже начал меняться его цвета,
Она, тщеславна, переставала радоваться,
Что мужчина убил себя ради своей любимой.
 
Издалека прилетел сладкий ветерок,
Тралалалала тралалалейру
Но она преисполнилась раскаяния,
Когда увидела что он умер счастливым.
 
Умер счастливым и влюбленным,
А ей ничего не осталось -
Ни его любви, ни его добра,
Только высохшая кровь из его вен.
 
Submitted by HellgaHellga on Fri, 09/03/2012 - 03:44
ItalianItalian

La ballata dell'amore cieco

More translations of "La ballata ..."
Russian Hellga
Collections with "La ballata ..."
See also
Comments