✕
Proofreading requested
Spanish
Original lyrics
La barca de oro
La Barca de Oro
Letra de Pedro Infante
Querida,
Yo ya me voy
al puerto donde se halla
la Barca de Oro
que debe conducirme
Yo ya me voy.
Solo vengo a despedirme.
adiós mujer
adiós para siempre,
Adiós
No volverán mis
ojos a mirarte, ni tus oídos,
escucharán mi canto.
Voy a aumentar
los mares con
mi llanto
Adiós mi amor.
Adiós,
para siempre,
Adiós
The Boat of Gold
By Pedro Infante
My love,
I’m going to the harbor
where
a boat of gold
is waiting to
ferry me away.
I’m leaving..
I have only come to say goodbye.
Goodbye, my love.
Farewell, for now and forever,
Goodbye.
My eyes will never again
gaze upon your face,
Nor will you hear my songs
My grief is so deep the
seas swell with
my tears.
Goodbye, my love.
Farewell, for now and forever,
Goodbye.
Submitted by
Stefani Rosenberg on 2023-10-08
Contributors:
MissAtomicLau,
mikistli
MissAtomicLau,
mikistliEnglish
Translation#1#2
The Golden Barge
The Golden Barge
My love,
I’m going to the port where
the Barque of Gold
waits to ferry me away.
I’m leaving.
I have only come to say goodbye.
Goodbye, my love.
Farewell,
for now,
and forever
Goodbye.
My eyes will never again gaze upon your face
Nor will you hear my song
My grief is so deep the seas swell with my tears.
Goodbye, my dearest.
Farewell for now,
and forever
Goodbye.
| Thanks! ❤ thanked 1 time |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by
Stefani Rosenberg on 2023-10-08
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Translations of "La barca de oro"
English #1, #2
Comments
The original meaning of a barge came from the Latin word barga.This referred to a flat bottom boat used on inland waterways to transport various items. Much later its name and definition changed from the Latin barga to the French barque. Its description also changed to define a three masted sailing ship that could navigate the open seas. Both transported cargo. I think the confusion in translating barco to barca, is that you must continue to spell it barque while intending to describe the original flat bottom boat-barga. This type of boat is like a canoe or ferry. It moves through water with the aid of a ferryman using a pole to navigate inland waterways such as rivers or canals. It had multiple purposes, and was used to transport all sorts of cargo, food and people.This method was used extensively throughout the Aztec and Mayan empires. In my opinion, the barga/barque/barco/barca in the song is referring to a ferry, raft or a canoe. In this case, it was made of gold and was intended to transport souls to an unknown world. I have given the translation a more poetic meaning, rather than a literal, word for word translation. I wanted to convey the emotions of the couple about to separate forever.