Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

La Borinqueña (Japanese translation)

Spanish
Spanish
A A

La Borinqueña

La tierra de Borinquen
donde he nacido yo
es un jardín florido
de mágico primor.
 
Un cielo siempre nítido
le sirve de dosel.
Y dan arrullos plácidos
las olas a sus pies.
 
Cuando a sus playas llegó Colón;
exclamó lleno de admiración:
"¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Esta es la linda tierra
que busco yo."
 
Es Borinquen la hija,
la hija del mar y el sol,
Del mar y el sol,
Del mar y el sol,
Del mar y el sol,
Del mar y el sol.
 
Submitted by francisco.translatefrancisco.translate on Mon, 28/04/2014 - 10:21
Last edited by MichaelNaMichaelNa on Fri, 02/04/2021 - 00:38
Submitter's comments:

La Borinqueña es el himno nacional del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Letra: Manuel Fernández Juncos. Música: Félix Astol Artés. Cantante en el video: Graciela Rivera.
El título hace referencia al nombre aborigen Taíno para la isla de Puerto Rico, que era Boriken o Borinquen. (http://es.wikipedia.org/wiki/La_Borinque%C3%B1a)

Japanese translationJapanese
Align paragraphs

ラ・ボリンケーニャ

我が故郷たる
ボリンケンの地は
絢爛たる美を湛えし
花溢るる庭
 
常に澄み渡る空が
天蓋の如く守り
静かなるさざ波の子守歌が
空のもとに響く
 
コロンブスがその浜辺に至りし時
讃えて叫んだ
「嗚呼、嗚呼、嗚呼、
これこそ探し求めていた
美しき大地」
 
ボリンケンは娘である
海と太陽の娘である
海と太陽の
海と太陽の
海と太陽の
海と太陽の
 
Thanks!
Submitted by Latina_tanLatina_tan on Sun, 22/05/2022 - 05:32
Comments
Read about music throughout history