La domenica delle salme (German translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: La domenica delle salme 5 translations
  • Translations: English, French, German, Portuguese, Spanish
Proofreading requested

Leichensonntag (=Wortspiel:Palmsonntag)

Ich versuche mit der Straßenbahn zu fliehen
gegen sechs Uhr früh
von der Flasche ?
auf der Mailand schwimmt
es war nicht schwer
 
dem Dichter der ? zu folgen
seine helle Seele
gab der Lampe Licht
die das Bett in Brand steckte
auf der Straße nach Trento.
 
Er konnte seinen Bart retten
ein Rotkehlchen? des Kampfes.
 
Die Polen sterben nicht sofort
und kniend vor den letzten Ampeln
erneuern sie die Schminke der Huren des Regimes
Richtung Meer geworfen.
 
Die Seifenhändler
hielten den Bauch Richtung Osten
wer sich Neunzig bekehrte
wurde Einundneunzig nicht überrascht.
 
Der Affe des Vierten Reiches
tanzte Polka auf der Mauer
und während des Kletterns
haben wir seinen Arsch gesehen.
 
Die Cheopspyramide
möchte wiederaufgebaut werden an diesem Festtag
Stein für Stein
Sklave für Sklave
Kommunist für Kommunist.
 
Der Leichensonntag
hört keine Gewehrsalven
das Lachgas
kontrolliert die Straßen.
 
Der Leichensonntag
vertreibt alle Gedanken
und die Königinnen des „deine Schuld“
bevölkern die Friseure.
 
Im sonnigen Gefängnis des Vaterlandes
der zweite Unterstützer
sagt zum „Zweifingerbart“, welcher der Erste war
den Rest kann man morgen machen, zu dem was am Vormittag gemacht wurde
und es wurden Boten entsandt
Infanteristen, Pferde, Hunde und ein Esel
um die Amputation des Beines
von Renato Curcio, dem Köhlenen, anzukündigen.
 
Der Minister der Gewitter
mit der Pracht der Posaunen
erhofft sich Demokratie
mit der Tischdecke in den Händen und den Händen an den Eiern.
 
Ich möchte in einer Stadt leben
wo zur Stunde des Aperitifs
kein Blut vergossen wird
und kein Desinfektionsmittel.
 
Am späten Abend waren ich und mein bekannter Kusin DeAndrade
die letzten freien Bürger
dieser bekannten bürgerlichen Stadt
weil wir eine Kanone im Vorgarten hatten
eine Kanone im Vorgarten.
 
Am Leichensonntag
benimmt sich keiner schlecht
alle folgen der Bahre
der gestorbenen Ideale.
 
Am Leichensonntag
hört man sie singen
wie schön ist die Jugend
wir wollen nicht mehr älter werden.
 
Die letzten Gegangenen
sammeln sich bei den Katakomben
schalten den Fernseher ein und schauen uns beim singen zu
für ein halbes Stündchen
dann scheißen sie auf uns.
 
Ihr, die ihr gesungen habt,
auf Stelzen und auf Knien
mit umgehängten Pianos, als Pinocchio verkleidet
ihr habt gesungen für die Langobarden und die Zentralisten
für den Amazonas und für das Geld
in den ?
und von den Vätern der ?
ihr habt kraftvolle Stimmen
trainierte Zungen um die Trommeln zu schlagen
ihr habt kraftvolle Stimmen
passend für das „LeckmichamArsch“.
 
Am Leichensonntag
begleiten die Spezialisten für Nostalgie
von Flöten begleitet
die Leiche der Utopie.
 
Der Leichensonntag
war ein Sonntag wie viele andere
am Tag danach konnte man die Zeichen
eines entsetzlichen Friedens sehen.
 
Während das Herz Italiens
von Palermo bis Aosta
sich in einem Chor
des zitternden Protestes aufblähte.
 
Submitted by matilda2340matilda2340 on Mon, 03/08/2015 - 08:38
Added in reply to request by francescogabbo.popofrancescogabbo.popo
Author's comments:

è davvero un testo difficile e significante - per favore aiutatemi :-)

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
ItalianItalian

La domenica delle salme

More translations of "La domenica delle ..."
See also
Comments