La ferme !

Submitted by KittyPunk on Thu, 08/05/2014 - 13:56

Idiomatic translations of "La ferme !"

Arabic
تحكم في لسانك
Explanations:
Azerbaijani
Ağzından çıxanı qulağın eşitsin!
Breton (Brezhoneg)
serr da veg
Burmese
ပါးစပ္ ပိတ္ထား (Pa Zat Pake Htar)
Catalan
Tanca la boca!
Explanations:
Chinese
三緘其口
Explanations:
Chinese (Cantonese)
收聲
Explanations:
Danish
Hold kæft
Explanations:
Dutch
bek dicht!
Explanations:
English
zip your lip/mouth!
Explanations:
English
put a sock in it!
Explanations:
English
pipe down!
English
shut your trap!
Explanations:
English
put a lid on it!
Explanations:
English
shut yer gob!
English
zip/button it!
English
hold your tongue!
Explanations:
Croatian, English #1, #2
English
button your lip!
English
Shut the front door
Explanations:
English
Shut your face!
Explanations:
English
cut the cackle!
Explanations:
English (Scots)
haud yer wheesht
Explanations:
Finnish
Turpa kiinni!
Explanations:
Finnish
Älä sano!
Explanations:
Finnish
Ole hiljaa!
Explanations:
French
ta gueule!
Explanations:
French
håll tyst!
Explanations:
French
Écrase !
Explanations:
French
ferme la/ta (bouche)!
French
Mettre de l'eau dans son vin
Explanations:
French (Picard)
Ferme tin chucrier, les mouques al' vont rintrer
Explanations:
French (Picard)
Ferme eût'bouque, tin nez y va quere eûn'din
Explanations:
German
Halt's Maul
German
Halt' die Klappe!
German
Halt den Rand !
Explanations:
German
Halten Sie Ihren Mund
Explanations:
Greek
βγάλε τον σκασμό!
Greek
βούλωσ'το!
Greek (Ancient)
σιώπα / σιωπάου!
Hebrew
נצור את לשונך
Explanations:
Hindi
चोंच बंद करना
Explanations:
Indonesian
Diam lo!
Explanations:
Italian
chiudi il becco!
Explanations:
Italian
Chiudi quella boccaccia!
Explanations:
Japanese
口にチャック
Kazakh
Дымың ішіңде болсын
Kurdish (Kurmanji)
ئاگات لە دەمت بێت
Lithuanian
Užtilk!/ Nutilk!
Lithuanian
Užčiaupk savo kakarynę!
Malay
Diam kau
Explanations:
Norwegian
Klapp igjen!
Explanations:
Norwegian
hold kjeft!
Explanations:
Persian
شتر دیدی ندیدی
Persian
خاموش باش
Explanations:
Persian
خفه شو
Explanations:
Persian
مواظب حرف زدنت باش
Explanations:
Persian
دهنتو ببند، خفه شو
Explanations:
Persian
زیپ دهنو ببند
Explanations:
Persian
جلوی زبونت رو بگیر
Explanations:
Polish
Zamknij (buzię, gębę, mordę, pysk, twarz) się
Polish
zamknij dziób!
Explanations:
Portuguese
Cale a boca!
Explanations:
Romanian
Ţine-ţi gura! Taci din gura!
Explanations:
Romanian
Ţine-ţi gura
Explanations:
Russian
придержи, попридержи язык (за зубами)
Russian
Держи рот на замке
Russian
Следи за тем, что говоришь
Serbian
Зачепи губицу!
Slovak
Drz si jazyk na zubami / Drz si jazyk na uzde
Explanations:
Spanish
A callar
Explanations:
Spanish
Mantener la boca cerrada
Explanations:
Spanish
¡cierra la/tu boca!
Swedish
Håll käften
Explanations:
Thai
หุบปาก (hup-pak)
Explanations:
Turkish
sesini kes
Explanations:
Turkish
ağzını tut
Explanations:
Turkish
Ağzından çıkanı kulağın duysun
Turkish
çeneni kapa
Turkish
dilini tut
Turkish
Kapa Çeneni
Explanations:
Ukrainian
закрий пельку
Explanations:

Meanings of "La ferme !"

English

Alternative form of "Ferme-la" - "Shut it!". "It" being of course "your mouth".

Explained by GavinGavin on Tue, 12/09/2017 - 10:37
Explained by GavinGavin
French

Exclamation d'exaspération pour faire taire quelqu'un (registre familier). Une dérivation de cet idiome est "Tu peut la fermer ?"

Explained by Folie de ChansonsFolie de Chansons on Wed, 28/03/2018 - 09:28
Explained by Folie de ChansonsFolie de Chansons

"La ferme !" in lyrics

Walt Whitman - Ô Capitaine ! mon Capitaine !

Proche est le port, j'entends les cloches,
tout le monde qui exulte,
En suivant des yeux la ferme carène,
l'audacieux et farouche navire ;

Starrysky - Joker - JamFiction #10

Des mioches paumés, des cas sociaux, et autres comédiens ratés
Se justifiant "Je suis meuchant parce que ma vie, c'est la misère"
LA FERME ! Si c'est drôle, il faut le faire

Alfred Lord Tennyson - TRAVERSER LE BANC

Trop plein pour bruit, la mousse,
Quand ce qui a surgi de profondeurs illimites,
Retourne à la ferme comme avant.

Stromae - Bâtard

Je suis, j'étais, et resterai moi ni l'un ni l'autre
Je suis, j'étais, et resterai moi ni l'un ni l'autre
Je suis, j'étais, et resterai moi ni l'un ni l'autre
Je suis, j'étais, et resterai moi ni l'un ni l'autre

Melanie Martinez - Exercice incendie

[Intro]
Uh, mm, mm, mm
Uh, uh, mm, mm, uh, uh

Lous and The Yakuza - Solo

[Couplet 1]
Dès la naissance, on nous a promis monts et merveilles
À condition qu'on la ferme, qu'on oublie l'essentiel
À qui demander de l'aide à part au Père éternel ?

Lil Wayne - La chatte, Le fric, L'herbe

Oh et il devrait bien n'être que moi
Qui la colle, la leche comme un envelope
Qui l'envoit, la ferme, la lire
J'ai marqué sur papier le Secret de Victoria

Elton John - Adieu, route de brique jaune

Quand redescendras-tu?
Quand te poseras-tu?
J'aurais dû rester à la ferme
J'aurais dû écouter mon paternel

Hazel O'Connor - La Ferme des animaux

Le coq chanta « c'est le matin », l'âne fit « hi-han ».
Les cochons, ils grognèrent impatients que le fermier ouvrît la porte.
Les poules commencèrent à glousser, elles ne pouvaient pas
pondre, elles étaient carrément effrayées en se repensant à

Turkish Children Songs - Ali Baba a une ferme

Dans sa ferme, il a des enfants
Qui crient "ha ha ha ha"
Dans la ferme d'Ali Baba

Pablo Neruda - 9. Ivre de térébinthe...

estival, le voilier des roses se dirige
vers la mort par le travers du jour maigre,
cimenté dans la ferme frénésie marine.

Melanie Martinez - Amours de Lycée

Est-ce qu'on peut parler franchement?
Voici les critères
Si vous pensez pouvoir être mon seul et unique grand amour
Vous devez promettre de m'aimer

Passenger - Pour être libres

Les hivers à engelures
Les mômes étaient habillés simplement
Il a quitté la ferme quand
Il a été assez grand et

Legião Urbana - Far West Caboclo *

Far West Caboclo

(I)
Il n'avait pas peur, le dénommé João de Santo Cristo

Hubert-Félix Thiéfaine - La ruelle des morts

Avec nos bidons en fer blanc
on descendait chercher le lait
à la ferme au soleil couchant
dans l'odeur des soirs de juillet

Paula Fernandes - Jeito de Mato

D'où viennent ces yeux si tristes?
Ils viennent de la plaine où le soleil se couche
Du cadeau de terre que ton dos arrange
Et qui dort, sereine, rêve dans la sérénité

Gilberto Gil - Refazenda

Avocatier nous obéirons à ton acte
Nous aussi sommes de la campagne comme le canard et le lion
Nous attendrons en jouant dans le ruisseau
Jusqu'à ce qu'on nous apporte des fruits, ton amour, ton cœur

Bourvil - À bicyclette

Je la fais chaque jour.
– La cour à qui ? qu’elle me dit.
- La cour d´la ferme pardi !
– Vous êtes un blagueur.

The Beatles - Retour à la U.S.S.R.

Montrez-moi autour de votre neige a atteint un sommet
montagnes descendant au sud
Emmenez-moi à la ferme de votre papa
Permettez-moi d'entendre sonner de votre balalaïka