Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

La Internacional [Versión Chilena] (English translation)

  • Artist: The Internationale (แองเตอร์นาซิอองนาล "สามัคคีนานาชาติ)
  • Song: La Internacional [Versión Chilena]
  • Translations: English, Transliteration

La Internacional [Versión Chilena]

Arriba, los pobres del mundo,
En pie, los esclavos sin pan,
Alcémonos todos al grito,
[Y gritemos todos unidos]
¡Viva la Internacional!
Removamos todas las trabas
que oprimen al proletario,
[que nos impiden nuestro bien,]
cambiemos el mundo de base
hundiendo al imperio burgués.
 
[Coro:]
Agrupémonos todos
En la lucha final,
Y se alzan los pueblos
¡Por la Internacional! (x2)
 
El día que el triunfo alcancemos
Ni esclavos ni dueños habrá,
Los odios que al mundo envenenan
Al punto se extinguirán.
El hombre del hombre es hermano,
Derechos iguales tendrán,
La tierra será paraíso
Patria de la Humanidad.
[de toda la Humanidad.]
 
[Que la tierra de todos sus frutos
dicha y paz a nuestro hogar,
que el trabajo sea el sostén que a todos
de su abundancia hará gozar.]
 
[Coro]
 
Submitted by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on 2022-09-02
Last edited by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on 2022-10-04
English translationEnglish
Align paragraphs

The International [Chilean Version]

Stand up, poors of the world,
On your feet, breadless slaves,
Let's us all rise to the cry,
[And let's all united shout]
Long live the Internationa!
Let's remove all the obstacles
that opress the proletarian,
[that impedes our well-being,]
set's change the world's base
sinking the burgeois imperium.
 
[Chorus:]
Let's all group up
In the final fight,
And the folks rise
for the international! (x2)
 
The day we achieve victory
There will be neither slaves nor owners,
The hatred that's poisoning the world
On the spot will be extinguished.
The man is the man's brother
They will have equal rights
The Earth will be the paradise
Homeland to Humanity.
[to all Humanity.]
 
[May the earth bear all its fruits
happiness and peace to our home,
may work be the support that will make
everyone enjoy their abundance.]
 
[Chorus]
 
Thanks!
thanked 1 time

Literalist.
Message me for any questions.

Submitted by HecatombeHecatombe on 2022-10-12
Added in reply to request by AussieMinecrafterAussieMinecrafter
Translations of "La Internacional ..."
English Hecatombe
Comments
Read about music throughout history