-
La lune blanche → Hungarian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
La lune blanche
La lune blanche
Luit dans les bois ;
De chaque branche
Part une voix
Sous la ramée…
Ô bien-aimée.
L’étang reflète,
Profond miroir,
La silhouette
Du saule noir
Où le vent pleure…
Rêvons, c’est l’heure.
Un vaste et tendre
Apaisement
Semble descendre
Du firmament
Que l’astre irise…
C’est l’heure exquise.
Submitted by Kepi on 2021-02-18
Translation
A hold a fák közt
A hold a fák között
szikrázva süt;
gally moccan, ág zörög,
és mindenütt
hangok remegnek...
Ó, hogy szeretlek.
A tó sötéten
őrzi hideg
tükrén az ében-
árnyú füzet;
szél jaja rezzen...
Álmodj, szerelmem.
Maga a kék menny
ereszkedik
a csillagfényben,
mely gyöngyeit
szikrázva szórja...
Isteni óra!
✕
Paul Verlaine: Top 3
1. | Chanson d'automne |
2. | Il pleure dans mon cœur |
3. | Clair de lune |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Szabó Lőrinc fordítása