Advertisements

La mareña (Russian translation)

Spanish, Zapotec
A A

La mareña

Mareña linda de mi cantar
¿por qué me matas con tu mirar?
tu eres hermosa cual una flor
mareña linda de fiel amor.
 
Tus ojos brillan como el zafir
y por mirarlos quiero vivir
tus labios rojos como el coral
brindarles quiero flor de rosal.
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
Mareña huiini stí ládxe duá
xhiñee que nou ganaxhilu naa
lii nga xhunaxhi lii ora má
mareña huiini stí ládxe duá
 
Mareña huiini sti nisa do
mareña stine' rului' ti bido'
lii nga xhunaxhi ni ruunda naa
lii nga xhunaxhi biete guiba'
 
  • Mareña huiini stí ládxe duá xhiñee que nou ...:

    Mareñita de mi corazón ¿por qué no me quieres amar? tú eres una virgen más y más, mareñita de mi corazón.

    Mareñita del mar, mareña mia, parecida a una virgen eres la virgen que me canta, eres la virgen que bajo del cielo.

  • xhunaxhi:

    also spelled 'shunaxhi' has several meanings: virgin (as in the Virgin Mary), goddess, like a goddess, pure one, image of the Virgin etc.

Submitted by líadanlíadan on Thu, 04/02/2016 - 00:05
Last edited by líadanlíadan on Sat, 18/01/2020 - 20:05
Russian translationRussian (equirhythmic, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Морячка

Морячка,1 песня моей души,
Зачем ты губишь меня, скажи,
Не видишь верной моей любви?
Меня улыбкою оживи!
 
Глаза сапфиром твои горят,
Хочу ловить я твой нежный взгляд.
Сияют губы, словно коралл,
И щек румянец, как роза, ал.
 
О, королева моей души,
Куда ж ты мимо меня спешишь?
Как дева, кротко вокруг глядишь,
О, королева моей души!
 
Земли царица, звезда морей,
Сама богиня, приди скорей!
Как дивно голос в тиши хорош!
Спустившись с неба, ты мне поешь.
 
  • 1. (Здесь и далее) В оригинале mareña - жительница тихоокеанского побережья мексиканского штата Оахака, букв. "женщина моря"
Thanks!
thanked 4 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by SpeLiAmSpeLiAm on Sat, 28/11/2020 - 09:05
Author's comments:

Перевод выполнен на основе испанской и английской версий, представленных коллегой Эллен[@líadan].

Advertisements
Translations of "La mareña"
Russian E,P,RSpeLiAm
Collections with "La mareña"
Saúl Martínez García: Top 3
Comments
Read about music throughout history