La masa mea (Russian translation)

Advertisements
Russian translation

За моим столом

Кто сидит за моим столом?
С кем я делю оделяло?
Кто может мне ответить?
Я бы заплатил ему через секунду...
 
Через секунду своей жизни,
Когда он дал бы мне ответ,
Но кто же сидит за моим столом?
 
И пьёт горячий кофе,
Ты не знаешь, искренна она сегодня или лжива,
Ты бы хотел прочитать её мысли,
Но она знает, как управлять твоими чувствами.
 
Слезой на щеке и самой красной помадой
Так, что тебе кажется, что ты попадёшь из-за неё в беду,
Ведь этой ночью она выглядит потрясающе,
Рыжие волосы, словно Нидерланды в картинах Ван Гога.
 
Это будто бы другая женщина,
Ты будто бы чувствуешь, что падаешь в её капкан,
Ведь ты с ней уже давно, и это тебя мучает,
Но я скажу тебе: она курва, а ты всё это время был сутенёром.
 
И даже так, не зная этого,
Ты радуешься, что она твоя каждый день,
Но если бы ты посмотрел на себя в зеркало, ты бы спросил себя...
 
Кто сидит за моим столом?
С кем я делю оделяло?
Кто может мне ответить?
Я бы заплатил ему через секунду...
 
Через секунду своей жизни,
Когда он дал бы мне ответ,
Но кто же сидит за моим столом?
 
Она курит сигарету,
Так медленно, словно в первый раз,
Но в пепельнице только окурки со следами помады,
А в стакане - красное вино.
 
Не говори мне, что больше не приятно,
Когда она тебя из агонии переносит в экстаз,
А из радости - в горе,
Ты ищешь свой путь, а она меняет маршрут.
 
Ты бы хотел сказать ей, что ты всё уже понял,
Но она делает плаксивое лицо, когда видит, что ты злой,
Тебе становится её жалко, и ты делаешь шаг назад,
Она же - шаг вперёд, пока ты не сделаешь ещё два шага назад.
 
В этом фильме она прекрасно играет,
А ты спрашиваешь себя, это твоя бывшая или настоящая,
И даже она на твоём месте спросила бы себя...
 
Кто сидит за моим столом?
С кем я делю оделяло?
Кто может мне ответить?
Я бы заплатил ему через секунду...
 
Через секунду своей жизни,
Когда он дал бы мне ответ,
Но кто же сидит за моим столом?
 
Кто сидит за моим столом?
С кем я делю оделяло?
Кто может мне ответить?
Я бы заплатил ему через секунду...
 
Через секунду своей жизни,
Когда он дал бы мне ответ,
Но кто же сидит за моим столом?
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Sat, 22/12/2018 - 16:23
Added in reply to request by Radu Robert
Romanian

La masa mea

More translations of "La masa mea"
Russian Voldimeris
Please help to translate "La masa mea"
Cabron: Top 3
See also
Comments