-
La muraglia → Portuguese translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
La muraglia
E già sulla muraglia dello stadio,
tra gli spacchi e i ciuffi d’erba pensile,
le lucertole guizzano fulminee;
e la rana ritorna nelle rogge,
canto fermo alle mie notti lontane
dei paesi. Tu ricordi questo luogo
dove la grande stella salutava
il nostro arrivo d’ombre. O cara, quanto
tempo è sceso con le foglie dei pioppi,
quanto sangue nei fiumi della terra.
Submitted by Manuela Colombo on 2017-12-26
Translation
A amurada
E já na amurada do estádio,
entre fendas e tufos de erva pênsil,
as lagartixas correm como raios;
e a rã retorna às águas dos canais,
canto-chão das minhas noites distantes
de aldeia. Tu recordas este sítio
onde Vênus saudava nosso encontro
de sombras. Ó querida, quanto tempo
com as folhas dos álamos se foi,
quanto sangue pelos rios da terra.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guernes | 6 years 2 months |
Submitted by Manuela Colombo on 2017-12-26
Author's comments:
Tradução de Geraldo Holanda Cavalcanti
Salvatore Quasimodo: Top 3
1. | Ed è subito sera |
2. | Alle fronde dei salici |
3. | Vento a Tindari |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Manuela Colombo
Role: Guru
Contributions: 4544 translations, 2849 songs, 11676 thanks received, 39 translation requests fulfilled for 19 members, added 15 idioms, explained 14 idioms, left 544 comments
Languages: native Italian, fluent German, Portuguese, advanced German, Latin, Portuguese, intermediate English, Greek (Ancient), beginner French
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.