La nova gelosia (Greek translation)

Το καινούριο καφασωτό (To kainourio kafasoto)

Παράθυρο με το καινούριο καφασωτό σου,
που αστράφτει όλο
από τα χρυσά καρφιά του,
εσύ μου κρύβεις
την όμορφη μικρή μου
άσε με να τη δω,
γιατί θα πεθάνω.
 
Παράθυρο με το καινούριο καφασωτό σου,
που αστράφτει όλο
από τα χρυσά καρφιά του.
 
Παράθυρο με το καινούριο καφασωτό σου,
που αστράφτει όλο
από τα χρυσά καρφιά του,
εσύ μου κρύβεις
την όμορφη μικρή μου
άσε με να τη δω,
γιατί θα πεθάνω.
 
Submitted by Christos AlexandridisChristos Alexandridis on Mon, 31/12/2018 - 09:06
Added in reply to request by tanyas2882tanyas2882
Author's comments:

Πρόκειται για ναπολιτάνικο τραγούδι του 18ου αιώνα, άγνωστου συνθέτη.

NeapolitanNeapolitan

La nova gelosia

Comments