Advertisements

La nova gelosia (Spanish translation)

La nueva romanilla

La ventana con esta nueva romanilla1
todo brillante,
con clavitos de oro,
te ocultaste de mi
mi bella Nennerella,
déjame verla,
sino me moriré.
 
La ventana con esta nueva romanilla
todo brillante,
con clavitos de oro.
 
La ventana con esta nueva romanilla
todo brillante,
con clavitos de oro,
te ocultaste de mi
mi bella Nennerella,
déjame verla,
sino me moriré.
 
  • 1. en Italiano significan dos cosas, 'celos' y la ventana conosida en Ingles como 'jalousie' o 'louver'. Es un juego de palabras de 'celos' y la ventana que permite uno ver pero no ser visto.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.
Submitted by phantasmagoriaphantasmagoria on Wed, 03/08/2016 - 17:12
Added in reply to request by tanyas2882tanyas2882
NeapolitanNeapolitan

La nova gelosia

Comments