Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

La porte (Russian translation)

French
French
A A

La porte

La porte de l’hôtel sourit terriblement
Qu’est-ce que cela peut me faire ô ma maman
D’être cet employé pour qui seul rien n’existe
Pi-mus couples allant dans la profonde eau triste
Anges frais débarqués à Marseille hier matin
J’entends mourir et remourir un chant lointain
Humble comme je suis qui ne suis rien qui vaille
 
Enfant je t’ai donné ce que j’avais travaille
 
Submitted by GuernesGuernes on 2016-07-19
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on 2018-03-20
Russian translationRussian
Align paragraphs

Дверь

Versions: #1#2
Оскаливается свирепо дверь в отеле
Скажите маменька которой ради цели
Мне обделённому носить сей скромный чин
Ни певчими пи-мю напичканных пучин
Ни свежих ангелов с марсельского причала
Затихнуть песенке и затихать сначала
Чуть слышной как я сам кому хоть не родись
 
Что было всё дала дитя моё трудись
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by SpeLiAmSpeLiAm on 2022-10-05
Author's comments:

Перевод Дмитрия Каратеева
Разъяснения по поводу "пи-мю" и "свежих ангелов" будут даны в комментарии под моим собственным переводом этого стихотворения.

Translation source:
Guillaume Apollinaire: Top 3
Comments
Read about music throughout history