✕
Proofreading requested
Original lyrics
La route de terre
Quand tu descendras de ta maison
Faite de bois, de terre ou de joncs
Au bout du monde
Au pays de lumière,
Ferme les yeux, pense à la chanson
Qu'il te chantait,
Au bout du monde
Dans le vent, la poussière.
Sur cette route de terre
Qui fait le tour de la terre,
Sur cette route où y'a jamais d'hiver,
C'est par là qu'il reviendra
Prendra l'enfant dans ses bras,
Prendra l'enfant dans ses bras.
Quand tu descendras de ta maison,
Vois le soleil monter sur l'horizon,
Éclairer le monde
Dans le vent, la poussière.
Compte les jours, compte les saisons,
Il reviendra, y'a pas de raison,
Du bout du monde,
Debout dans la lumière.
Sur cette route de terre
Qui fait le tour de la terre,
Sur cette route où y'a jamais d'hiver,
C'est par là qu'il reviendra
Prendra l'enfant dans ses bras,
Prendra l'enfant dans ses bras.
Sur cette route de terre
Qui fait le tour de la terre,
Sur cette route où y'a jamais d'hiver,
C'est par là qu'il reviendra
Prendra l'enfant dans ses bras,
Prendra l'enfant dans ses bras.
Submitted by Salve a Selva on 2021-04-19
Last edited by Salve a Selva on 2023-11-23
Translation
El camino de tierra
Cuando bajarás de tu casa
Hecha de madera, de tierra o de junco
Al otro lado del mundo
En el país de luz
Cierre los ojos, piense en la canción
Que él te cantaba
Al otro lado del mundo
En el viento, el polvo.
En este camino de tierra
Que da la vuelta al mundo,
En este camino donde no hay nunca el invierno
Es aquí que él volverá
Tomará el hijo entre sus brazos,
Tomará el hijo entre sus brazos.
Cuando bajarás de tu casa,
Ve el sol ascender sobre el horizonte
Iluminar el mundo
En el viento, el polvo.
Cuenta los días, cuenta las estaciones,
Él volverá, no hay razón,
Al otro lado del mundo,
De pie en la luz.
En este camino de tierra
Que da la vuelta al mundo,
En este camino donde no hay nunca el invierno,
Es aquí que él volverá
Tomará el hijo entre sus brazos,
Tomará el hijo entre sus brazos.
En este camino de tierra
Que da la vuelta al mundo,
En este camino donde no hay nunca el invierno,
Es aquí que él volverá
Tomará el hijo entre sus brazos,
Tomará el hijo entre sus brazos.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Salve a Selva | 2 years 11 months |
Submitted by PrincesseKarine on 2021-04-23
Added in reply to request by Salve a Selva
✕
Nilda Fernández: Top 3
1. | Nos fiançailles |
2. | Mes yeux dans ton regard |
3. | Mon amour |
Idioms from "La route de terre"
1. | Au bout du monde |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!