Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
La Seine (English translation)
French
French
A
A
La Seine
Elle sort de son lit, tellement sûre d’elle
La Seine, la Seine, la Seine
Tellement jolie, elle m’ensorcelle
La Seine, la Seine, la Seine
Extralucide, la lune est sur
La Seine, la Seine, la Seine
Tu n’es pas saoul, Paris est sous
La Seine, la Seine, la Seine
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Extra Lucille, quand tu es sur
La scène, la scène, la scène
Extravagante quand l’ange est sur
La scène, la scène, la scène
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Sur le pont des Arts
Mon cœur vacille
Entre deux eaux
L’air est si bon
Cet air si pur
Je le respire
Nos reflets perchés
Sur ce pont
On s’aime comme ça, la Seine et moi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
English translationEnglish

The Seine
She's overflowing her banks
So sure of herself
The Seine, the Seine, the Seine*
So pretty, she's bewitching me
The Seine, the Seine, the Seine
The fey moon is reflected on
The Seine, the Seine, the Seine
You are not drunk
Paris is drowning under
The Seine, the Seine, the Seine
I don't know, don't know, don't know why
This is how it goes between the Seine and me
I don't know, don't know, don't know why
This is how it goes between the Seine and me
Great Lucille, when you are
On stage, on stage, on stage
Eccentric when the angel is
On stage, on stage, on stage
I don't know, don't know, don't know why
This is how it goes between the Seine and me
I don't know, don't know, don't know why
This is how it goes between the Seine and me
Sur le pont des arts
Mon cœur vacille
Entre deux eaux
L'air est si bon
Cet air si pur
Je le respire
Nos reflets perchés
Sur ce pont
This is how it goes between the Seine and me
That's how we love each other, the Seine and I
That's how we love each other, the Seine and I
That's how we love each other, the Seine and I
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 307 times |
✕
Translations of "La Seine"
English
Un monstre à Paris (OST): Top 3
1. | La Seine and I [La Seine] |
2. | La Seine |
3. | La Seine [La Seine] |
Comments

Final Pont Des Arts English translation:
On the Pont des Arts
My heart wavers between two waters
The air is so good this air so pure
i breathe our reflections (on the waters that show us) perched on this bridge

Also, 'extravagant' in this case would accurately translate to mean 'beyond bounds and beyond reason' or 'beyond imagination when you ( the angel 'Lucille') is on stage'
Music Tales
Read about music throughout history
*River running through Paris. Notice that the noun "Seine" is a homophone of the word "scène", meaning "stage". So it's kind of a love song for the Seine river but also for playing music on stage.