Advertisements

La vie en rose (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Жизнь в розовом

Versions: #1#2
Глаза, которые заставляют мои закрываться,
Смех, который застревает у неё во рту
Вот портрет без ретуши
Женщины, к которой я себя отношу
 
Когда она обнимает меня,
Она говорит со мной,
Я вижу жизнь в розовом.
 
Она говорит мне слова любви,
Повседневные слова
И это заставляет меня что-то делать
 
Она вошла в моё сердце.
Составила часть счастья
Я знаю причину.
 
Это она для меня, я для неё в жизни,
Она сказала мне, поклялась на всю жизнь.
И как только я её вижу,
Тогда я чувствую внутри себя.
Моё бьющееся сердце.
 
Эдит Пиаф
 
Когда он обнимает меня,
Он говорит со мной,
Я вижу жизнь в розовом.
 
Он говорит мне слова любви,
Повседневные слова
И это заставляет меня что-то делать
 
Бочелли:
 
Она вошла в моё сердце.
Часть счастья
Я знаю причину.
 
Это она для меня, я для неё в жизни,
Она сказала мне, поклялась на всю жизнь.
И как только я её вижу,
Тогда я чувствую внутри себя.
Моё бьющееся сердце.
 
Вместе
Ла, ла, ла, ла
 
Submitted by A.S.MA.S.M on Thu, 18/10/2018 - 09:43
FrenchFrench

La vie en rose

Idioms from "La vie en rose"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history