Advertisements

Labios compartidos (German translation)

  • Artist: Maná
  • Also performed by: Romanthica
  • Song: Labios compartidos 19 translations
  • Translations: Belarusian, English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, French, German, Greek, Italian, Macedonian, Persian, Portuguese, Russian, Serbian, Slovak, Turkish
German translationGerman
A A

Geteilte Lippen

Meine Liebste...
Wenn ich unterworfen bin dem Spiel deiner Schenkel
Wenn ich eingetaucht bin in einen Rhythmus der Hüften
Das ist der Himmel, das ist mein Himmel
 
Flüchtige Liebste...
Du nimmst mich, du verlässt mich, du schreibst mir und du wirfst mich beiseite
Du gehst in andere Himmel und kommst wieder wie Kolibris
Du hältst mich wie einen Hund zu deinen Füßen
 
Einmal mehr neigt sich mein törichter Mund...
Wieder herab auf deine Haut
Und fordernd kommt dein Mund kommt zu mir zurück
Wieder falle ich von deinen Brüsten dir zu Füßen
 
Geteilte Lippen...
Lippen geteilt, meine Liebste
Ich kann deine Lippen nicht teilen
Denn ich teile die Täuschung und teile meine Tage
Und den Schmerz
Ich kann deine Lippen nicht teilen
Oh Liebste, oh geteilte Liebste
 
Launenhafte Liebste...
Freunde mit und ohne Recht, dich immer zu haben
Und immer muss ich geduldig warten
Auf das Stück von dir, das mir zukommt
 
Blitze von Alkohol…
Einsame Stimmen weinen in der Sonne
Mein Mund in Flammen gequält
Du ziehst dich aus, du Engelhafte, und später gehst du
 
Einmal mehr neigt sich mein törichter Mund...
Wieder herab auf deine Haut
Und fordernd kommt dein Mund zu mir zurück
Wieder falle ich
Von deinen Brüsten dir zu Füßen
 
Geteilte Lippen...
Lippen geteilt, meine Liebste
Ich kann deine Lippen nicht teilen
Denn ich teile die Täuschung und teile meine Tage
Und den Schmerz
Ich kann deine Lippen nicht teilen
Oh Liebste, oh geteilte Liebste
 
Möge ein Blitzstrahl mich zerreißen...
Möge das Vergessen mich beerdigen, Liebste
Aber ich kann einfach nicht mehr
Deine Lippen teilen, deine Küsse teilen
Geteilte Lippen
 
Ich liebe dich maßlos, aus tiefstem Herzen...
Ich liebe dich, obwohl du geteilt bist
Deine Lippen bestimmen
 
Ich liebe dich maßlos, aus tiefstem Herzen...
Ich liebe dich, obwohl du geteilt bist
Und du bist es, die weiter bestimmt
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Fri, 01/01/2016 - 17:56
Last edited by LobolyrixLobolyrix on Tue, 05/01/2016 - 12:02
Author's comments:

"Amor mutante": "Mutierende Liebste" wäre zwar eine wörtliche Übersetzung, klingt aber befremdlich; eine Mutation ist eigentlich eine spontane Änderung im Erbgefüge. Ich hoffe , dass "launenhaft" im Sinne von "zu spontanen Stimmungsänderungen neigend" hier einigermaßen passt.

SpanishSpanish

Labios compartidos

Comments
Advertisements
Read about music throughout history