✕
Translation
Beautiful Fatma
You’re the peace of the mind, have mercy (on me) so may God have mercy on you too
I’ve been sick for so long because of your brusqueness
How could you let me distracted while you are in such peace?
Be gracious beautiful Fatma
Oh, my queen! Love, tenderness, passion and the fire of infatuation
Came into life in my body parts to turn into ecstasy
Each one of them set its place inside my soul, and it’s holding now his sword and arrows
Stabbing and cutting wounds open in my bones
She possessed my mind with her beauty and she slammed the door of mercy on purpose
My queen, I would make my cheek a carpet of yearning to those feet of yours
And I would tell you “Fatma! Go, step on it, you’re the one who healed my body
Give orders, rule and don’t you ever be shy”
Oh, gorgeous, I would see you in front of me, while the guard goes blind
And the one who begrudges us will miss to notice us, and I am with you under the awnings of night
Nabyla Maan: Top 3
1. | شمس العشية (Chams Al-Achia) |
2. | الغزال الفاطمة (Laghzal Fatma) |
3. | أحسنت ياليل (Ahsanta Ya Laylou) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Sandy Heart
Role: Editor
Contributions: 389 translations, 80 songs, 1 collection, 1964 thanks received, 299 translation requests fulfilled for 184 members, 52 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 191 comments
Languages: native Arabic, fluent English, beginner French, German, Turkish