Chloé Stafler - Laisse-moi t'aimer (Let me Love You) (Russian translation)

French

Laisse-moi t'aimer (Let me Love You)

J'ai toujours cru
que l'on pouvait vivre quelque chose de bien
quelque chose de bien
La vie du soir qui nous maintient loin de croire que tout ira bien
que tout ira bien
 
Dis au revoir aux jours les plus sombres
Le bonheur à quelques secondes
Je ne te laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
 
Ce fut un enfer sans fin
Un enfer qui battait son plein
Je ne te laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
 
N'abandonne pas, non non non
Je n'abandonnerai pas, non non non
Laisse moi t'aimer
Laisse moi t'aimer
 
Ne t'endors pas
Car devant nous avons beaucoup de kilomètres
de kilomètres
Ce dont on a besoin
C'est de se réveiller pour ça, pour qu'on est assez bien
Qu'on est assez bien
 
Dis au revoir aux jours les plus sombres
...
 
Submitted by Rene Fabri on Thu, 21/06/2018 - 09:27
Last edited by Joutsenpoika on Thu, 21/06/2018 - 12:51
Align paragraphs
Russian translation

Позволь мне любить тебя

Я всегда думала
Что мы могли бы жить чем-то хорошим
Что-то хорошее
Вечерняя жизнь, которая удерживает нас от веры, что всё будет хорошо
Что всё будет хорошо
 
Попрощайся с самыми плохими днями
Счастье в нескольких секундах
Я не потеряю тебя
Не потеряй и ты меня
 
Это был ад без конца
Ад, который был в полном разгаре
Я не потеряю тебя
Не потеряй и ты меня
 
Не оставляй, нет, нет, нет
Я не оставлю, нет, нет, нет
Позволь мне любить тебя
Позволь мне любить тебя
 
Не засыпай
Потому что перед нами много километров
Километров
Что нам нужно
Это проснуться для того, чтоб всё было хорошо
Всё было хорошо
 
Попрощайся с самыми плохими днями
 
Submitted by A.S.M on Thu, 21/06/2018 - 10:48
See also
Comments