Laku noć stari (Russian translation)

Advertisements
Russian translation
A A

Спокойной ночи, старик.

Спокойной ночи, старик, усни спокойно впервые;
Спокойной ночи, старик, больше никто
не ждёт твои руки и твой труд;
Спокойной ночи, старик, надень почётные
белые перчатки и поприветствуй всех:
Спокойной ночи, старик, ты пойдёшь дальше,
и когда спустят флаги.
 
Спокойной ночи, старик, остался без дыма
твоей души дымоход;
Спокойной ночи, старик, иссякли твоего
сердца рудники;
Спокойной ночи, старик, и не беспокойся, все
дела завершены;
Спокойной ночи, старик, я ухожу сейчас,
предо мной хорошая дорога.
 
И когда всё ты соберёшь под тем сводом;
Было трудно, было хорошо.
Бог добр,
Когда посмотришь на нас, маленьких, под
большим небом;
Было трудно, было хорошо...
 
Спокойной ночи, старик, усни спокойно впервые;
Спокойной ночи, старик, больше никто
не ждёт твои руки и твой труд;
Спокойной ночи, старик, и не беспокойся, все
дела завершены;
Спокойной ночи, старик, я ухожу сейчас,
предо мной хорошая дорога.
 
И когда всё ты соберёшь под тем сводом;
Было трудно, было хорошо.
И Бог добр,
Когда посмотришь на нас, маленьких, под
большим небом;
Было трудно, было хорошо...
И Бог добр !
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Sun, 14/04/2019 - 21:59
Bosnian, Croatian, Serbian/RomanizationBosnian, Croatian, Serbian

Laku noć stari

More translations of "Laku noć stari"
Russian barsiscev
See also
Comments