Gianna Nannini - Lamento (German translation)

German translation

Klagelied

Ich bin wütend auf dich, schwarzes Haar und Möwenaugen.
Ich bin wütend auf dich; schön, dass du geboren bist und schön,
dass du verdammt bist.
Ich habe angefangen, deinen Namen zu schreiben;
ich konnte es nicht, meine süsse Seele,
der Stift ist mir vor Schmerz zerbrochen.
Und das Leben ist ein Blitz, manchmal nur ein Tag,
und die Nacht (ist) trunken von Sternen in der Stadt.
Du bist meine Qual, ich beschwere mich.
Ich bin wütend auf dich, ich bin wütend,
schöner junger Mann, ehrenhafter.
Ich bin wütend auf dich. Ich weiß, du hattest eine Welt zu entdecken.
Schöner, du bist geboren, um mich sterben zu lassen.
Ich weiß, dass auch du ein Herz nur hast.
Und wie schaffst du es, so viele zufrieden zu stellen?
Und die Nacht - Sternediebin in der Stadt.
Sag, sag, für dich würde ich sterben,
sag, sag, und du wirst niederknien,
sag, sag, für dich würde ich sterben,
sag, sag mir und dann wirst du
in meine Arme sinken, ich bin böse auf dich.
Wenn du willst, dass ich tot bin, gib mir das Gift,
ich bin wütend auf dich, und ich werde es in meiner Hand halten.
Sag, sag, sag mir, wer du bist,
komm herab und du wirst niederknien
in meine Arme.
Ich bin wütend auf dich,
schöner junger Mann, ehrenhafter, ich bin wütend auf dich.
 
Submitted by gutefee on Sun, 18/02/2018 - 23:19
Italian

Lamento

Gianna Nannini: Top 3
See also
Comments