Lampenfieber (Russian translation)

German
German
A A

Lampenfieber

Leute, ich hab' den Traumjob dieser Welt,
Aber beneidet mich nicht!
Ich steh' hier oben ganz allein im grellen Licht
Und ihr starrt mir ins Gesicht.
 
Ein wildes Tier,
Schaut herauf zu mir, oh, das seid ihr!
Wenn ich den Kopf verlier',
Show ist Show, es muss weitergeh'n.
 
Leute, wenn ich für euch da unten lache,
Ist mir zum Heulen dabei.
Dann hoff' ich jedes Mal,
Die Mauern dieser Bühne fallen ein, fallen ein.
 
Dann könnt' ich geh'n,
Einfach geh'n,
Nur weg, nur weg von hier,
Immer weiter laufen.
Show ist Show, es muss weitergeh'n.
 
Dann könnt' ich geh'n,
Ganz einfach geh'n,
Nur weg, nur weg von hier,
Immer weiter laufen.
Show ist Show, es muss weitergeh'n.
 
Leute, wer hilft mir hier wieder raus?
Ich halt' das nicht mehr aus.
Immer wieder denk' ich so,
Aber dann kommt der Applaus.
 
Wenn er beginnt, ganz leis' beginnt
Und lauter wird, bis der Raum vibriert
Und explodiert.
Show ist Show, es muss weiter...
Show ist Show, sie muss weiter...
Show ist Show, sie muss weitergeh'n.
 
Submitted by SteenaSteena on Sun, 24/09/2017 - 03:17
Russian translationRussian
Align paragraphs

Волнение перед выходом на сцену

Люди, у меня есть работа мечты в этом мире,
Но не завидуйте мне!
Я стою здесь наверху в полном одиночестве в ослепительном свете,
И вы вглядываетесь в моё лицо.
 
Дикое животное,
Взгляните вверх на меня, о вы!
Даже если я потеряю голову,
Шоу есть шоу, оно должно продолжаться.
 
Люди, когда я смеюсь для вас, тех, кто внизу,
Мне одновременно хочется выть.
Тогда я каждый раз надеюсь,
Что стены этого театра обрушатся.
 
Тогда я смогу идти,
Легко идти,
Лишь прочь, лишь прочь отсюда,
Бежать всё дальше и дальше.
Шоу есть шоу, оно должно продолжаться.
 
Тогда я смогу идти,
Очень легко идти,
Лишь прочь, лишь прочь отсюда,
Бежать всё дальше и дальше.
Шоу есть шоу, оно должно продолжаться.
 
Люди, кто поможет мне вновь выбраться отсюда?
Я больше этого не выдержу.
Снова и снова я так думаю,
Но затем раздаются аплодисменты.
 
Когда они начинаются, они начинаются очень тихо
И становятся всё громче, пока пространство не завибрирует
И не взорвётся.
Шоу есть шоу, оно и дальше должно …
Шоу есть шоу, оно и дальше должно …
Шоу есть шоу, оно должно продолжаться.
 
Thanks!
Submitted by Борис ФиногеновБорис Финогенов on Sun, 05/12/2021 - 23:57
Translations of "Lampenfieber"
Zdravko Čolić: Top 3
Comments
Read about music throughout history