French

Idioms in
IdiomLanguageTranslationsExplanations
Bonne merde !French344
Chacun pour soiFrench322
On ne vit qu'une foisFrench303
chapeau basFrench173
Ce qui est fait est faitFrench861
ta gueule!French1061
Bonne chance ! (Merde !)French342
c'est du gâteauFrench894
carte blancheFrench172
Je m'en fiche/ Je m'en fous/ Je m'en moque/ Je m'en balance (ex: 'Je m'en fous du passé' -Edith Piaf, 'Je ne regrette rien')French1274
Un esprit sain dans un corps sain.French293
on ne sait jamaisFrench132
Tel père, tel filsFrench793
Loin des yeux, loin du coeurFrench453
Comme ci comme çaFrench502
Pas moyen!French291
Rira bien qui rira le dernierFrench323
Good things come to those who waitFrench145
au septième cielFrench483
La ferme !French1062
Ca plane pour moiFrench12
faux pasFrench147
Quand les poules auront des dentsFrench1033
Le monde est petit.French261
Le malheur des uns fait le bonheur des autresFrench141
la sentence est tombéeFrench32
C'est simple comme bonjourFrench89-
Un tiens vaut mieux que deux tu l’aurasFrench572
Mieux vaut être seul que mal accompagné.French8-
Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps.French19-
Tout est bien qui finit bienFrench302
sauve qui peut!French322
L'habit ne fait pas le moineFrench261
Qui vivra verra.French181
Ne remets jamais/pas à demain ce que tu peux faire aujourd'huiFrench16-
en un rien de tempsFrench731
faire la cour (à quelqu'un)French42
en un clin d'œilFrench732
Je m'en tapeFrench1271
L'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisinFrench45-
mieux vaut tard que jamaisFrench271
Toi aussi, Brutus?French26-
(Je me sens) comme un poisson hors de l'eauFrench161
Jeter des perles aux pourceauxFrench25-
ferme la/ta (bouche)!French106-
tenir la chandelleFrench11-
J'en ai rien à foutre/cirerFrench127-
Amitié dans la peine, amitié certaineFrench28-
Couci-couçaFrench50-
Qui sème le vent, récolte la tempêteFrench147-
et c'est tout!French341
du tac au tacFrench147-
un rabat-joieFrench23-
Faire d'une pierre deux coupsFrench442
Aux innocents les mains pleinesFrench10-
Travailler durFrench151
en avoir assez/marre/gros/ras le bolFrench517
Moins on en sait, mieux on se porte.French171
En avoir ras-le-bol deFrench221
De mal en pisFrench43-
soigner le mal par le malFrench41
Tu l'as dit.French20-
L'erreur est humaineFrench39-
A chaque fou sa marotteFrench18-
De pieds en cap.French561
Le temps c'est de l'argentFrench28-
fermer un oeilFrench24-
Donner sa langue au chatFrench24
Fermer les yeux (sur)French24-
Bon vent et bonne merFrench11-
se rendre compteFrench73
avoir un coup de bluesFrench191
Battre de l'aileFrench34
Pour toujours et à jamaisFrench16-
c'est kif-kifFrench152
Après la pluie le beau temps.French621
l'homme propose et Dieu dispose.French10-
Broyer du noirFrench191
L'appétit vient en mangeantFrench201
mordre la poussièreFrench81
Aller droit au butFrench461
Fais tes / Faites vos devoirs!French381
Mêle-toi de tes oignonsFrench38-
Si Dieu le veutFrench81
Demain est un autre jour.French261
En avoir marre deFrench221
Rien ne sert de courir, il faut partir à point.French67-
Faire une montagne d'un rienFrench85-
en avoir plein le dos/les bottes/le culFrench511
Avoir du pain sur la plancheFrench144
Combattre le feu par le feu.French21-
Garder son calmeFrench22-
(avoir) carte blancheFrench7-
Donner de la confiture aux cochonsFrench25-
M'en parle pasFrench13-
De la tête aux pieds.French561
La parole est d’argent, le silence est d’orFrench18-
Les dés sont jetésFrench40-
L'espoir ne meurt jamaisFrench31-
se sortir les doigts du culFrench111

Pages