Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Galician-Portuguese
Artist | Song | Languages |
---|---|---|
Rammstein | Ich will | German → Galician-Portuguese |
Jo Stafford | No Other Love | English → Galician-Portuguese |
Etta James | At Last | English → Galician-Portuguese |
Marqués de Santillana | Serranilla VI (La vaquera de la Finojosa) | Spanish (Old Castillian) → Galician-Portuguese |
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST) | The Court Of Meduseld | English (Old English), Quenya → Galician-Portuguese |
Garmarna | Herr Mannelig | Swedish → Galician-Portuguese |
The Unthanks | Felton Lonnin | English (Old English) → Galician-Portuguese |
Coral Segovia | Deshojando madrugadas | Spanish → Galician-Portuguese |
Natalia Jiménez | Creo en mí | Spanish → Galician-Portuguese |
Luis Aguilé | Ven a mi casa esta Navidad | Spanish → Galician-Portuguese |
National Anthems & Patriotic Songs | Brazillian National Anthem - Hino Nacional Brasileiro | Portuguese → Galician-Portuguese |
Eluveitie | Catvrix | Gaulish → Galician-Portuguese |
Franco Simone | Con gli occhi chiusi (E i pugni stretti) | Italian → Galician-Portuguese |
L'arcusgi | Inghjustizia | Corsican → Galician-Portuguese |
Los Rodríguez | Sin documentos | Spanish → Galician-Portuguese |
SilentRebel83 | Mother | English → Galician-Portuguese |
Helium Vola | Veni, Veni, Venias | Latin → Galician-Portuguese |
Malawi Folk | Mwari wakanaka | Chewa → Galician-Portuguese |
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST) | The Three Hunters | English (Old English) → Galician-Portuguese |
Juan Ruiz | Enximplo de la propiedat que`l dinero ha | Spanish (Old Castillian) → Galician-Portuguese |
Emily Dickinson | Lest this be heaven Indeed. | English → Galician-Portuguese |
English Folk | I syng of a mayden | English (Middle English) → Galician-Portuguese |
English Folk | Bryd on e breere | English (Middle English) → Galician-Portuguese |
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST) | Refuge of Helm’s Deep | English (Old English) → Galician-Portuguese |
Bear McCreary | The Cult of Baltar | English (Old English) → Galician-Portuguese |
The Hilliard Ensemble | Sumer Is Icumen In | English (Middle English) → Galician-Portuguese |
Leaves' Eyes | Meredead | English (Old English) → Galician-Portuguese |
Artefactum | Tempus est Iocundum "Codex Buranus, 179" | Latin → Galician-Portuguese |
Socorro Lira | São Simão | Portuguese → Galician-Portuguese |
Metallica | Moth Into Flame | English → Galician-Portuguese |
Alessandro Catte | Frore Galanu | Sardinian (northern dialects) → Galician-Portuguese |
Marina Rossell | Pregària a la Verge del Remei | Catalan → Galician-Portuguese |
English Folk | Mirie it is | English (Middle English) → Galician-Portuguese |
The Lord's Prayer | Pai Nosso | Portuguese → Galician-Portuguese |
Joseph Loduca | Богдана Войвода (Bogdana Voyvoda) | Bulgarian → Galician-Portuguese |
Anúna | Sainte Nicholas | English (Old English) → Galician-Portuguese |
Enjovher | Canticum Canticorum | Spanish (Old Castillian) → Galician-Portuguese |
Enya | Tempus Vernum | Latin → Galician-Portuguese |
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST) | The Wolves of Isengard | English (Old English) → Galician-Portuguese |
English Folk | Alisoun (Alysoun) | English (Middle English) → Galician-Portuguese |
English Folk | Maiden in the mor | English (Middle English) → Galician-Portuguese |
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST) | Where Is The Horse And Rider ? | English (Old English) → Galician-Portuguese |
Corvus Corax | Béowulf is mín nama | English (Old English) → Galician-Portuguese |
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST) | Gandalf The White | Khuzdul, English (Old English) → Galician-Portuguese |
Caedmon | Caedomn's hymn | English (Old English) → Galician-Portuguese |
Croatian Folk | Bašćanska ploča | Old Church Slavonic → Galician-Portuguese |