Trude Herr | Niemals geht man so ganz | German, German (Kölsch) → German |
Brings | Superjeile Zick | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Alles Jode / Jebootsdaachsleed | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | He deit et wih un do deit et wih | German (Kölsch) → German |
Höhner | Echte Fründe | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Himmelfahrt | German (Kölsch) → German |
Höhner | Viva Colonia | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Huusmeister Kaczmarek | German (Kölsch) → English |
Michel Teló | Ai Se Eu Te Pego | Portuguese → German (Kölsch) |
BAP | Verdamp lang her | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Schöne Bescherung | German (Kölsch) → German |
Räuber | Kölsche Junge bütze joot | German (Kölsch) → English |
BAP | Für ne Fründ | German (Kölsch) → German |
Karl Berbuer | Do laachs do dich kapott | German (Kölsch) → German |
Höhner | Hey Kölle, do bes e Jeföhl | German (Kölsch) → English |
BAP | Queen vun dä Ihrestrooß | German (Kölsch) → German |
Willy Millowitsch | Ene Besuch im Zoo | German (Kölsch) → German |
BAP | Ne schöne Jrooss | German (Kölsch) → German |
Rolly Brings | Die Edelweisspiraten-Ballade | German (Kölsch) → English |
Kasalla | Dä Jung met d'r Jittar | German (Kölsch) → German |
Brings | Kölsche Jung | German (Kölsch) → English |
BAP | Rita, mir zwei | German (Kölsch) → German |
Cat Ballou | Et jitt kei Wood | German (Kölsch) → German |
BAP | Besser wöhr et schon | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Scheiß Mondach Morje | German (Kölsch) → English |
Bläck Fööss | Dr. Pillemann | German (Kölsch) → German |
BAP | Bahnhofskino | German (Kölsch) → English |
Kasalla | Schöne neue Welt | German (Kölsch) → English |
BAP | Maat et joot | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Et Spanien-Leed | German (Kölsch) → Spanish |
Bläck Fööss | En unserem Veedel | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Pirate | German (Kölsch) → German |
Höhner | Aqua di Colonia | German (Kölsch) → French |
Karl Berbuer | Heidewitzka, Herr Kapitän | German (Kölsch) → German |
BAP | Vision vun Europa | German (Kölsch) → English |
AG Arsch Huh | Arsch huh, Zäng ussenander | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Surfen am Fühlinger See | German (Kölsch) → German |
BAP | Bein bess ahn de Ääd | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Buuredanz | German (Kölsch) → German |
Marita Köllner | Mir halde zesamme | German (Kölsch) → German |
BAP | Deshalv spill mer he | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Et Kackleed | German (Kölsch) → German |
BAP | Wenn et Bedde sich lohne däät | German (Kölsch) → German |
Willi Ostermann | Villa Billa (Jetz hätt dat Schmitze Billa) | German (Kölsch) → German |
BAP | Mittlerweile Josephine | German (Kölsch) → German |
Brings | Su lang mer noch am lääve sin | German (Kölsch) → English |
BAP | Kristallnaach | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Als för immer noch för immer wor | German (Kölsch) → German |
BAP | Almanya | German (Kölsch) → German |
Höhner | Mer stonn zo dir FC Kölle | German (Kölsch) → German |
Höhner | E Levve lang | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Rita Schnell | German (Kölsch) → German |
Willy Millowitsch | Heidewitzka, Herr Kapitän! | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Kölle, du uns Stadt am Rhing | German (Kölsch) → English |
OLESHA | Fly Away | Spanish → German (Kölsch) |
BAP | Hollywood Boulevard | English, German (Kölsch) → German |
SilentRebel83 | Mother | English → German (Kölsch) |
Joe Diffie | Pickup Man | English → German (Kölsch) |
Marita Köllner | Loss m'r zesamme d'r Karneval fiere | German (Kölsch) → German |
Cyndi Lauper | Girls Just Want to Have Fun | English → German (Kölsch) |
BAP | Ruhe vor'm Sturm | German (Kölsch) → German |
L.S.E. | Hanna | German (Kölsch) → German |
BAP | Du kapiers et nit | German (Kölsch) → German |
BAP | Lena | German (Kölsch) → Russian |
Trude Herr | Nä, ich dunn et jetz nit mieh | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Stadt met K | German (Kölsch) → English |
Kasalla | Immer noch do | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Poss vom Finanzamp | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Alle Jläser huh | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Fleisch un Bloot | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Dä Henker | German (Kölsch) → German |
Paveier | Mir sin Kölsche us Kölle am Rhing | German (Kölsch) → German |
BAP | Frau, ich freu mich | German (Kölsch) → German |
Höhner | Ävver et Hätz bliev he en Kölle | German (Kölsch) → German |
Höhner | Skyline vun Kölle | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Drink doch ene met | German (Kölsch) → German |
Football Anthems Germany | Unser Hätz schlät för dä FC Kölle (1 FC Köln) | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Du ... (bess die Stadt) | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Pänz, Pänz, Pänz | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Leev Linda Lou | German (Kölsch) → German |
Lupo (Köln) | För die Liebe nit | German (Kölsch) → German |
Willi Ostermann | Heimweh noh Kölle | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Mer losse d’r Dom en Kölle | German (Kölsch) → English |
Höhner | Dat es ne jode Lade he | German (Kölsch) → German |
BAP | Zehnter Juni | German (Kölsch) → German |
German Children's Songs | Bruder Jakob | German → German (Kölsch) |
L.S.E. | Sein lassen | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Mir schenke der Ahl e paa Blömcher | German (Kölsch) → English |
Höhner | Anna Havanna | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Bye bye my love | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Polterovend | German (Kölsch) → German |
BAP | Helfe kann dir keiner | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Schäl Sick | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Wenn et Leech usjing em Roxy | German (Kölsch) → German |
Cartoon Songs | Wickie und die starken Männer (Intro) | German → German (Kölsch) |
Bläck Fööss | Jetz hät dat Schmitze Billa | German (Kölsch) → German |
BAP | Vis à Vis | German (Kölsch) → German |
BAP | Anna | German (Kölsch) → German |
Cat Ballou | Ming Stadt | German (Kölsch) → English |
Paveier | Leev Marie | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Edelweißpirate | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Unsere Stammbaum | German (Kölsch) → German |
BAP | Rääts un links vum Bahndamm | German (Kölsch) → German |
BAP | Alexandra, nit nur do | German (Kölsch) → German |
BAP | All die Aureblecke | German (Kölsch) → German |
Höhner | Bürgerlied von 1845 | German (Kölsch) → German |
BAP | Verjess Babylon | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Ming eetste Fründin | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Kaffeebud | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Nix es ömesöns | German (Kölsch), Pseudo-Latin → German |
Räuber | Denn wenn et Trömmelche jeit | German (Kölsch) → German |
BAP | Müsli-Män (Schrank-Version) | German (Kölsch) → German |
BAP | Diss Naach ess alles drinn | German (Kölsch) → English |
Bläck Fööss | Lange Samstag en d'r City | German (Kölsch) → English |
Bläck Fööss | Rievkooche Walzer | German (Kölsch) → German |
BAP | Aff un zo | German (Kölsch) → German |
Brings | Ali | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Am Bickendorfer Büdche | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Katrin | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Lommer nimmih lommer sage | German (Kölsch) → German |
L.S.E. | Leck ens am Aasch | German (Kölsch) → English |
Bläck Fööss | Dat Wasser vun Kölle | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Finanzamp | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Damenwahl em Stammlokal | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Lück wie ich un du | German (Kölsch) → German |
Willi Ostermann | Och, wat wor dat fröher schön doch en Colonia | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Betriebsausflug | German (Kölsch) → German |
BAP | Nie zo spät | German (Kölsch) → German |
BAP | Absolut ziellos | German (Kölsch) → German |
Trude Herr | Fieber | German (Kölsch) → German |
Willy Millowitsch | Kölsche Jung | German (Kölsch) → German |
Brings | Poppe Kaate Danze | German (Kölsch) → German |
Bläck Fööss | Treck noch ens dat Kleid an | German (Kölsch) → German |
Willy Millowitsch | Der treue Husar | German, German (Kölsch) → German |
BAP | Halv su wild | German (Kölsch) → Greek |
Kasalla | Home es wo d'r Dom es | German (Kölsch) → German |
Cat Ballou | Hück steiht de Welt still | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Der Fluss | German (Kölsch) → German |
Kasalla | Kumm Mer Lääve | German (Kölsch) → German |
Querbeat | Nie mih Fastelovend | German (Kölsch) → German |
BAP | Ahl Männer, aalglatt | German (Kölsch) → German |
BAP | Wahnsinn | German (Kölsch) → German |
BAP | Señor | German (Kölsch) → German |
BAP | Amerika | German (Kölsch) → German |
BAP | Weihnachtsnaach | German (Kölsch) → German |
BAP | Waschsalon | German (Kölsch) → German |
Höhner | Das geht nie vorbei | German (Kölsch) → German |
BAP | Amok | German (Kölsch) → German |
Höhner | Himmelhoch High | German (Kölsch) → German |