Paul Verlaine | Chanson d'automne | French → Polish (Poznan dialect) |
Tokio Hotel | Durch den Monsun | German → Polish (Poznan dialect) |
Alla Pugachova | Ты на свете есть (Ty na svete est') | Russian → Polish (Poznan dialect) |
Polish Folk | Jabka. | Polish (Poznan dialect) → English |
Tender | Nadir | English → Polish (Poznan dialect) |
Kapela "Zza Winkla" | CHMIEL I WIKLINA. | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Kapela "Zza Winkla" | CO TO ZA KAPELA | Polish (Poznan dialect) → Polish |
SilentRebel83 | Mother | English → Polish (Poznan dialect) |
Wuja Czechu | Gwara | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Alla Pugachova | Я Пою (Ya Poyu) | Russian → Polish (Poznan dialect) |
Triarii | We are one | English → Polish (Poznan dialect) |
Kapela "Zza Winkla" | GODEJCIE PO NASZYMU | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Kapela "Zza Winkla" | BANA DO POZNANIA. | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Kapela "Zza Winkla" | CAŁUJE SZNUPKE TWOM. | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Kapela "Zza Winkla" | KAPELA ŻEGNA WAS. | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Kapela "Zza Winkla" | CHWALISZEWSKI BAL. | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Kapela "Zza Winkla" | CO JA ZA TO MOGĘ | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Kapela "Zza Winkla" | DEJ SIE SZTACHNĄĆ ĆMIKIEM . | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Artur WITCZAK | Dziecięce zabawy ludowe z Wielkopolski. | Polish (Poznan dialect) → English |
Jańka z Wilna | Dramadusha | Polish → Polish (Poznan dialect) |
Marian Antoni Bartkowiak zez Kóściana | Abecadło | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Marian Antoni Bartkowiak zez Kóściana | Grześ | Polish (Poznan dialect) → Polish |
Hana Barbara | Poslední slova tobě | Czech → Polish (Poznan dialect) |