Batushka | Yekteniya I (Ектения I: Очищение) | Old Church Slavonic → English |
Valaam Brethren Choir | Agni Parthene | Old Church Slavonic → English |
Batushka | Yekteniya IV (Ектения IV: Милость) | Old Church Slavonic → English |
Batushka | Песнь 1 (Pesn' 1) | Old Church Slavonic → English |
Divna Ljubojević | Blagosloven jesi gospode | Old Church Slavonic → Transliteration |
Batushka | Yekteniya II (Ектения II: Благословение) | Old Church Slavonic → English |
Christian Hymns & Songs | Тебе поем | Old Church Slavonic → Transliteration |
Batushka | Песнь 3 (Pesn' 3) | Old Church Slavonic → Portuguese |
Novospassky Monastery Choir | Херуви́мская песнь (Cherubic Hymn) | Old Church Slavonic → English |
Batushka | Yekteniya VIII (Ектения VIII: Спасение) | Old Church Slavonic → English |
Batushka | Песнь 2 (Pesn' 2) | Old Church Slavonic → English |
Mizar | Градот е нем (Gradot e nem) | Macedonian, Old Church Slavonic → Transliteration |
Batushka | Yekteniya VI (Ектения VI: Уповане) | Old Church Slavonic → English |
Batushka | Yekteniya VII (Ектения VII: Истина) | Old Church Slavonic → French |
John Koukouzelis | Dostoino est | Old Church Slavonic → Spanish |
Christian Hymns & Songs | Благословен си Господи | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | The Angel cried to the Lady full of grace | English → Old Church Slavonic |
Batushka | Yekteniya V (Ектения V: Святый вход) | Old Church Slavonic → English |
Batushka | Песнь 8 (Pesn' 8) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Sergei Rachmaninoff | Отьчє нашь (Ot'che nash') | Old Church Slavonic → English |
Divna Ljubojević | Благослови душе моја Господа (Blagoslovi duše moja Gospoda) | Old Church Slavonic → Serbian |
Christian Hymns & Songs | Ἁγνὴ Παρθένε! (Agní Parthéne) | Greek (Ancient) → Old Church Slavonic |
Christian Hymns & Songs | Велик Обет (II Great Vow) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Величит душа Моя Господа | Old Church Slavonic → German |
The choir of the Sretensky monastery | Хвали́, душе́ моя́, Го́спода (Khvalí, dushé moyá, Góspoda.) | Old Church Slavonic → Greek (Ancient) |
Christian Hymns & Songs | Да исправитсѧ молитва моѧ (Da ispravitsę molitva moę) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Христос Воскресе | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Бог с нами (God with Us) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Vladimir Pasyukov | Не отвержи мене во старости | Old Church Slavonic → Russian |
Christian Hymns & Songs | Ave Maria (The Hail Mary) | Latin → Old Church Slavonic |
Isihia | Анахорет (Anahoret) | Old Church Slavonic → Transliteration |
The Master and Margarita (OST) | Казнь (Kazn') | Old Church Slavonic → Russian |
Batushka | Песнь 6 (Pesn' 6) | Old Church Slavonic → English |
Batushka | Песнь 4 (Pesn' 4) | Old Church Slavonic → Turkish |
Christian Hymns & Songs | Блажєнъ мȣжъ (Blaženŭ mužŭ) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Херȣвімскаѧ пѣснь (Xeruvimskaę pěsnĭ) | Old Church Slavonic → Serbian |
Petros Gaitanos | Χριστὸς ἀνέστη (Xristos Anesti) | Greek → Old Church Slavonic |
Christian Hymns & Songs | Τὸ Σύμβολο τῆς Πίστεως | Greek (Ancient) → Old Church Slavonic |
Croatian Folk | Bašćanska ploča | Old Church Slavonic → Croatian |
Christian Hymns & Songs | Велик Обет (I Velik Obet) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Batushka | Песнь 5 (Pesn' 5) | Old Church Slavonic → English |
Sergei Rachmaninoff | Благослови, душе моя, Господa (Blagoslovi, dushe moya, Gospoda) | Old Church Slavonic → English |
Anna Kearney | Banshee | Gaelic (Irish Gaelic) → Old Church Slavonic |
Alfred Lord Tennyson | Crossing the Bar | English → Old Church Slavonic |
Batushka | Песнь 7 (Pesn' 7) | Old Church Slavonic → Portuguese |
King David | Psalm 144 (Tehilim 144) | Hebrew → Old Church Slavonic |
Male Choir of the St. Petersburg Theological Academy | Царю́ Небе́сный (Tsaryú Nebésnyy) | Old Church Slavonic → Russian |
Knut Nystedt | Peace I leave with you | English → Old Church Slavonic |
The Kyiv Theological Academy And Seminary Choir | Душе моя (Dushe moya) | Old Church Slavonic → Polish |
Christian Hymns & Songs | Покаяния отверзи ми двери | Old Church Slavonic → English |
The choir of the Sretensky monastery | Песнь Богородицы (Честнейшая) (Pesnʹ Bogoroditsy) | Old Church Slavonic → Russian |
The choir of the Sretensky monastery | Благослови, душе моя, Господа (Blagoslovi, dushe moya, Gospoda) | Old Church Slavonic → Russian |
Christian Hymns & Songs | Pater noster | Latin → Old Church Slavonic |
Divna Ljubojević | Гавриилу вещавшу (Gavrilu Vješćavšu) | Old Church Slavonic → English |
Divna Ljubojević | ТЕБЕ ПОЕМЪ (Tebi pevamo) | Old Church Slavonic → Serbian |
Christian Hymns & Songs | Свѣтє тихїй (Světe tixìj) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Сє жєнихъ грѧдєтъ въ полȣнощи (Se ženixŭ grędetŭ vŭ polunošti) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Ѡ тєбѣ радȣєтсѧ (Ô tebě raduetsę) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Дѣва днєсь (Děva dnesǐ) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Ѡ прєславнагѡ чȣдєсє (Ô preslavnagô čudese) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Хвалимъ, благословимъ (Xvalimŭ, blagoslovimŭ) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Воскрєсєнїє Хрїстово видѣвшє (Voskresenìe Xrìstovo viděvše) | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Тропар на Успение Богородично | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Рождество Христово, Кондак | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Благослови душе моя Господа | Old Church Slavonic → Transliteration |
Christian Hymns & Songs | Azbuchna molitva | Old Church Slavonic → Ukrainian |
Christian Hymns & Songs | Отьчє нашь | Old Church Slavonic → Transliteration |