L'arcobaleno (Russian translation)

Advertisements
Italian

L'arcobaleno

 
Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare.
Istante breve ma ancora più breve
se c'è una luce che trafigge il tuo cuore.
 
L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore
 
Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.
 
Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che è un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti.
 
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire!
 
Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.
 
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire.
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire!
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire!
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire...
 
Submitted by arpi on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by Coopysnoopy on Tue, 12/07/2016 - 09:25
Align paragraphs
Russian translation

Радуга

Versions: #1#2
Пришлось мне слишком неожиданно уйти
Что не успел я попрощаться, уж прости
Мгновенье кратко, но короче не найти
Как свет пронзает твоё сердце в этот миг
 
И радуга - моё послание в любви
И вдруг когда-то прикоснуться сможешь ты
К цветам, которые помогут подавить
Все униженья и печали на пути.
 
Я теперь уже закатом стал вечерним
Я говорю здесь как апрельские листья
Я буду жить в каждом голосе искреннем
И в тонком пении птиц оживу я
И моя самая насыщенная речь
Слышней, когда её в молчание облечь
 
Такое множество вещей не мог понять
Которые уже сегодня так ясны
И должен я сказать, что это вечный кайф
Мне эти сумки тяжеленные носить
 
Я так скучаю по тебе мой милый друг
И многое еще осталось мне сказать
Лишь истиную слушай музыку вокруг
И если сможешь, постарайся понять
 
Я теперь уже закатом стал вечерним
Я говорю здесь как апрельские листья
Я буду жить в каждом голосе искреннем
И в тонком пении птиц оживу я
И моя самая насыщенная речь
Слышней, когда её в молчание облечь
 
Я так скучаю по тебе мой милый друг
И многое еще осталось мне сказать
Лишь истиную слушай музыку вокруг
И если сможешь, постарайся понять
Лишь истиную слушай музыку вокруг
И если сможешь, постарайся понять
Лишь истиную слушай музыку вокруг
И если сможешь, постарайся понять...
 
Submitted by Michael Zeiger on Thu, 06/12/2018 - 12:28
Comments