Lasciatemi cantare (French translation)

Advertisements
Proofreading requested
French translation

Laissez-moi chanter

Laissez-moi chanter, la guitare dans la main
Laissez-moi chanter, je suis l'Italien
Bonjour, l'Italie, les spaghetti al dente
et un partisan comme président
avec l'autoradio toujours dans la main droite
un petit canari sur la fenêtre
Bonjour l'Italie avec ses artistes
avec trop d'Amérique, ses manifestes
avec les chansons, avec amuor
avec le cœur
avec plus de femmes toujours moins de bonnes-sœurs
 
Bonjour l'Italie
bonjour Maria
avec les yeux pleins de mélancolie
bonjour, mon Dieu
tu le sais que c'est encore moi
 
Laissez-moi chanter,
la guitare dans la main
laissez-moi chanter
une chanson doucement, doucement
Laissez-moi chanter
car je ne suis pas fier
je suis un italien
un vrai italien
 
Bonjour l'Italie qui n'a pas peur
avec la mousse à raser à la menthe
avec une veste à rayures bleues
et le navet le dimanche à la télé
Bonjour l'Italie avec le café ristretto
les chaussures neuves dans le premier tiroir
avec la bannière à la teinturerie
et une 600 chez le carrossier
 
Bonjour l'Italie
bonjour Maria
avec les yeux pleins de mélancolie
bonjour, mon Dieu
tu le sais que c'est encore moi
 
Laissez-moi chanter,
la guitare dans la main
laissez-moi chanter
une chanson doucement, doucement
 
Laissez-moi chanter
car je ne suis pas fier
je suis un italien
un vrai italien
 
Laissez-moi chanter,
la guitare dans la main
laissez-moi chanter
une chanson doucement, doucement
 
Laissez-moi chanter
car je ne suis pas fier
je suis un italien
un vrai italien
 
Submitted by Arsène on Fri, 14/09/2018 - 10:06
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Lasciatemi cantare

Toto Cutugno: Top 3
See also
Comments