Advertisements

Last Christmas (French translation)

French translationFrench
A A

Noël dernier

Versions: #1#2
Oooohhh
Oh
 
A Noël dernier je t'ai donné mon coeur
mais dès le lendemain tu t'en es débarrassée.
Cette année, pour m'épargner les larmes,
je le donnerai à quelqu'un de spécial.
 
(refrain Regular smile
A Noël dernier je t'ai donné mon coeur
mais dès le lendemain tu t'en es débarrassée.
[débarrassée]
Cette année, pour m'épargner les larmes,
je le donnerai à quelqu'un de spécial.
[spécial]
 
Chat échaudé qui craint l'eau froide (1)
je garde mes distances, mais tu attires encore mon regard
Dis moi chérie, tu me reconnais ?
Bah ça fait un an, ça ne m'étonne pas
 
[joyeux Noël] Je l'ai emballé et envoyé
avec un mot qui disait "je t'aime", c'était sincère.
Maintenant je sais à quel point j'ai été idiot
mais si tu m'embrassais là maintenant, je sais que tu m'aurais encore une fois
 
(refrain x2)
 
Oooohhh
Oh oh chérie
 
Une pièce pleine d'amis aux yeux fatigués
je me dissimule à toi et ton âme de glace.
Mon dieu, je croyais qu'on pouvait compter sur toi
Moi ? Je ne devais être qu'une épaule compatissante.
 
Un amoureux au coeur enflammé sous un maquillage,
un homme déguisé mais tu m'as déchiré
Oh oh maintenant j'ai trouvé un amour véritable
Tu ne m'auras plus
 
(refrain)
 
etc...
 
Submitted by GuestGuest on Sun, 12/08/2012 - 00:48
Added in reply to request by apeleteapelete
Author's comments:

Bon OK j'ai eu la flemme de traduire la fin, mais franchement c'est pas sorcier de piger par simple comparaison avec le début. A vous de bosser un peu, pour changer !
-----------------------------------
(1)" la première fois mordu, la deuxième fois timide". Bravo, vous venez d'apprendre une expression idiomatique aussi utile qu'amusante.

EnglishEnglish

Last Christmas

Comments
Advertisements
Read about music throughout history