Advertisements

The Last Comanche Moon (German translation)

  • Artist: Mike Blakely
  • Song: The Last Comanche Moon
  • Translations: German
  • play
    50 million songs
    on Amazon Music
English

The Last Comanche Moon

The last Comanche moon was shinin' on me
Bright as day my true love walked the trail from Hell's Midnight
I rode the Milky Way I raced the Wolf the night The Broken Arrow fell
I staked my life and lost my fortune for to save the Mission Belle
 
Hey-y oh
 
I was a cowboy once down on the Rio Grande
I rode the ranges for the Broken Arrow brand
I was on guard that fateful night in early June
I saw the risin' of the last Comanche moon
I saw the warriors ride around the river bend
I give a shout to rouse the boys their home ranch to defend
They kept us pinned down with a hundred arrows flung
They come for all our horses, and they left us with just one
I'd locked him with a trace chain to a live oak tree that day
My racin' blue roan stallion I called the Milky Way
 
Hey-y oh
 
His daddy was a mustang and a famous fightin' stud
His mamma was a thoroughbred of pure Kentucky blood
He was worth a fortune of a thousand, maybe more
His winnin's numbered hundreds and his winters numbered four
They raised a cheer back at the Broken Arrow Ranch
When I rode the Milky Way into the moonlighted Comanch
I shot my way out through a hundred painted braves
And struck the trail that led to town my true love for to save
My true love was a barmaid and she worked at Gambler's Hell
Her name was Julie Anne but she was called the Mission Belle
 
Hey-y oh
 
Julie Anne lived in the ruins of the ancient mission church
That stood a mile from town out where the braves were sure to search
She always walked the trail alone from Hell's Midnight Saloon
And I was bound to save her from the last Comanche moon
Halfway to town and I was crossin' Devil Branch,
I run onto another raidin' party of Comanch
I recognized a warrior on a blood bay mare
I knew his name was Wolf they said he'd lifted lots of hair
We had hoss raced at the fort he admired my blue roan stud
He come on through the moonlight like a lobo trailin' blood
The last Comanche moon was shinin' on me bright as day
My true love walked the trail from Hell's Midnight I rode the Milky Way
I raced the Wolf the night the Broken Arrow fell
I staked my life lost my fortune for to save the Mission Belle
 
Hey-y oh
 
I shot my pistol dry and dropped it on the road
With my saddle bag and cartridge belt to lighten up the load
But an arrow found old Milky Way and his wound began to bleed
And the Wolf was on his war horse a fleet Comanche steed
There in the moonlight rose the ancient mission wall
The Wolf was right behind me when I heard my true love call
I rode the racehorse of a lifetime to the ground
I swear it died a runnin' and his likes have not been found
I landed on my shadow and I lay just where I fell
The screams of Julie Ann met with the Wolf's Comanche yell
 
Hey-y oh
 
I've been called a liar and I've been called a fool
'N I've been told Comanches grant no mercy as a rule
But old Wolf he seen me helpless and he seen his chance I know
But he only rode right by me, and he struck me with his bow
He could have killed me but he only counted coup
He turned and touched the Milky Way before the ghost had flew
He give a war yell like a wolf burned with a brand
Then wheeled and ducked the pistol shot by Julie Ann
She helped me right up from the hard spot where I fell
The last Comanche moon, the Milky Way, the Mission Belle
 
Hey-y oh
 
Well it's been sixty years now since I made that fateful ride
It's been twenty winters since I heard the Wolf had died
It's been seven moons now since I lost my Julie Ann
I'm goin' for to join her boys, my time is near at hand
Don't mind my passin' boys, it's time the old man died
The Wolf he waits to guide me up the trail o'er the divide
The moon is risin' like it did so long ago
An' I see the warriors waitin' on the ridge now, all aglow
Farewell world of trouble here comes Julie Ann
She rides the Milky Way to take me to the promised land
The last Comanche moon was shinin' on me
Bright as day my true love walked the trail from Hell's Midnight
I rode the Milky Way I raced the Wolf the night the Broken Arrow fell
I staked my life lost my fortune for to save the Mission Belle
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Thu, 14/09/2017 - 18:12
German translationGerman
Align paragraphs
A A

Der letzte Comanche-Mond

Der letzte Comanche-Mond schien auf mich herab
Hell wie der Tag ging meine Liebste den Weg von Hell's Midnight
Ich ritt auf 'Milky Way' beim Rennen gegen 'Wolf' in der Nacht, als 'The Broken Arrow' fiel
Ich setzte mein Leben ein und verlor mein Glück für die Rettung von Mission Belle
 
Hey-y oh
 
Ich war einst ein Cowboy am Rio Grande
Ich durchritt das Weideland für die 'Broken Arrow'-Ranch
Ich war auf Wache in dieser schicksalhaften Nacht Anfang Juni
Ich sah den Aufgang des letzten Comanche-Mondes
Ich sah die Krieger um die Flussbiegung reiten
Ich rief Alarm, um die Jungs zu wecken, ihre Heimat-Ranch zu verteidigen
Sie hielten uns nieder mit hundert Pfeilen, die geflogen kamen
Sie kamen wegen all unserer Pferde und ließen uns nur eines zurück
Ich hatte es an diesem Tag mit einer Spurkette an eine Eiche gebunden
Mein rasender Blauschimmelhengst, ich nannte ihn 'Milky Way'
 
Hey-y oh
 
Sein Vater war ein Mustang und ein berühmter Zuchthengst
Seine Mutter war ein Vollblut aus reinem Kentucky-Blut
Er war ein Vermögen von tausend Dollar wert, vielleicht mehr
Seine Siege waren Hunderte, und seine Winter vier
Sie erhoben Anfeuerungsschreie hinter mir auf der 'Broken Arrow'- Ranch
Als ich 'Milky Way' in die vom Mond erhellten Comanche hineinritt
Ich schoss mir den Weg frei durch hundert bemalte Krieger
Und stieß auf den Weg Richtung Stadt, meine Liebste zu retten
Ein Barmädchen war sie, und sie arbeitete bei Gambler's Hell
Sie hieß Julie Anne, man nannte sie aber 'Mission Belle'
 
Hey-y oh
 
Julie Anne lebte in den Ruinen der alten Missionskirche
Das war eine Meile weg von der Stadt, wo die Krieger sicher suchen würden
Sie ging immer allein auf dem Pfad von Hell's Midnight Saloon
Und ich musste sie retten vor dem letzten Comanche-Mond
Auf halbem Weg in die Stadt, und ich überquerte den Devil Branch,
Ich rannte auf eine andere Abteilung der räuberischen Comanchen zu
Ich erkannte einen Krieger auf einer Vollblut-Stute
Ich wusste, sein Name war 'Wolf', man sagte, er habe viele Sklape erbeutet
Wir hatten uns Rennen geliefert im Fort, er bewunderte meinen Zuchthengst
Er kam durch das Mondlicht wie ein bluttriefender Wolf
Der letzte Comanche-Mond schien über mir wie ein heller Tag
Meine Liebste ging den Pfad von Hell's Midnight, ich ritt auf 'Milky Way'
Ich rannte gegen 'Wolf' in der Nacht, da 'Broken Arrow' fiel
Ich setzte mein Leben und verlor mein Glück für die Rettung von Mission Belle
 
Hey-y oh
 
Ich schoss meine Pistole trocken und ließ sie auf die Straße fallen
Mit meiner Satteltasche und dem Patronengurt zum Erleichtern der Ladung
Doch ein Pfeil fand den guten 'Milky Way', und seine Wunde begann zu bluten
Und 'Wolf' war auf seinem Schlachtross, einem schnellen Comanche-Pferd
Da erhob sich im Mondlicht die Mauer der alten Mission
Der 'Wolf' war direkt hinter mir, als ich meine Liebste rufen hörte
Ich ging mit dem Rennpferd meines Lebens zu Boden
Ich schwöre, er ist im Lauf gestorben, und seine Liebe fand er nicht
Ich landete auf meinem Schatten und lag genau dort, wo ich fiel
Die Schreie von Julie Ann trafen sich mit 'Wolfs' Comanche-Schrei
 
Hey-y oh
 
Man nannte mich einen Lügner und einen Narren
Man sagte mir, Comanche gewährten grundsätzlich keine Gnade
Doch der alte 'Wolf' sah mich hilflos, sah seine Chance, ich weiß
Aber er ritt nur direkt an mir vorbei und schlug mich mit seinem Bogen
Er hätte mich töten können, aber für ihn zählte nur der Coup
Er drehte sich um und berührte 'Milky Way', bevor dessen Geist entwich
Er stieß einen gellenden Kriegsruf aus wie ein gebrandmarkter Wolf
Dann duckte er sich weg vor dem Pistolenschuss, abgefeuert von Julie Ann
Sie half mir auf von dem harten Boden, wo ich gefallen war
Der letzte Comanche-Mond, 'Milky Way', 'Mission Belle'
 
Hey-y oh
 
Nun, es ist sechzig Jahre her seit diesem schicksalhaften Ritt
Es sind zwanzig Winter, seit ich hörte, der 'Wolf' sei gestorben
Es ist jetzt sieben Monde her, seit ich meine Julie Ann verlor
Ich gehe zu ihren Jungs, meine Zeit ist nahe
Kümmert euch nicht, Jungs, es ist Zeit, dass der alte Mann stirbt
Der 'Wolf', er wartet, mich den Pfad über die Kluft zu leiten
Der Mond geht auf, wie er es seit eh und je tat
Und ich sehe die Krieger warten auf dem Grat, sie alle glühen
Lebwohl, du Welt voll Sorgen, hier kommt Julie Ann
Sie reitet auf 'Milky Way', mich mitzunehmen ins gelobte Land
Der letzte Comanche-Mond schien auf mich
Hell wie der Tag ging meine Liebste den Weg von Hell's Midnight
Ich ritt auf 'Milky Way' beim Rennen gegen 'Wolf' in der Nacht, als 'The Broken Arrow' fiel
Ich setzte mein Leben ein und verlor mein Glück für die Rettung von Mission Belle
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Wed, 07/08/2019 - 17:23
Author's comments:

Nicht übersetzte Eigennamen:
Milky Way: "Milchstraße"
The Broken Arrow: "Der gebrochene Pfeil"
Hell's Midnight: "Höllen-Mitternacht"
Gambler's Hell: "Spieler-Hölle"
Devil Branch: "Teufelsbach"

More translations of "The Last Comanche ..."
German Lobolyrix
Collections with "The Last Comanche ..."
Idioms from "The Last Comanche ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history