Laudate hominem (English translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: Laudate hominem 3 translations
  • Translations: English, German, Polish

Laudate Hominem

Laudate Dominum…
Laudate Dominum…
 
«The power that sought our mood
while it was killing in the name of a god
- in the name of a god was killing a man -
in the name of that god absolved itself.
Then - then it called ‟god” - then it called ‟god” -
then it called that man ‟god”,
and in his name - new name -
it killed other men - other - other men.»
 
I don’t want to think of you as God’s son;
rather as man’s son, a brother of mine too.
 
Laudate…
 
«Once again,
we embrace the faith that teaches to have -
to have the right to be forgiven - forgiven -
for the evil one commits in the name of a god
who rejected evil - who rejected evil -
while he was a man - a man.»
 
I can’t think of you as God’s son;
rather as man’s son, a brother of mine too.
 
Laudate dominum…
 
«Someone - someone - tried to imitate him;
if he couldn’t,
he was pardoned, he was forgiven too,
because a god is not to be imitated - imitated -
a god is to be feared and praised - praised.»
 
Laudate hominem.
 
No, I must not think of you as God’s son;
rather as man’s son, a brother of mine too,
rather as man’s son, a brother of mine too.
 
Laudate hominem.
 
  • 1. The album is ended by the thoughts from ‟humble people” and ‟beggars” about religion and power, mingled with the singer’s own view about the human nature of Jesus.
    The Latin laudate Dominum {praise God} turns into laudate hominem {praise man}.
You can use my translations however you like.
“Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.” ― Dalai Lama XIV
Submitted by Stefano8Stefano8 on Wed, 13/04/2016 - 20:06
ItalianItalian

Laudate hominem

More translations of "Laudate hominem"
English Stefano8
See also
Comments