Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Le chant des partisans

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux
sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays
qu'on enchaîne ?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans
c'est l'alarme,
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang
et des larmes...
 
Montez de la mine, descendez des collines,
camarades !
Sortez de la paille les fusils, la mitraille,
les grenades.
Ohé, les tueurs à la balle ou au couteau,
tuez vite !
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau :
dynamite...
 
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons
pour nos frères,
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse,
la misère.
Il y a des pays où les gens au creux des lits
font des rêves,
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue,
nous on crève...
Oui, on crève...
 
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait
quand il passe,
Ami, si tu tombes, un ami sort de l'ombre
à ta place.
Demain du sang noir séchera au grand soleil
sur les routes,
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté
nous écoute...
 
Chantez...
Allez, chantez...
Chantez, compagnons !
 
Translation

Canto dos partisans

Canto dos partisans
 
Amigo, ouves o voo negro dos corvos sobre as planícies?
Amigo, ouves os gritos surdos do país acorrentado?
Sim, partisans, operários, camponeses, alerta.
Essa noite, o inimigo conhecerá o preço do sangue e das lágrimas.
 
Subam das minas, desçam dos montes, camaradas!
Tirem da palha os fuzis, a metralha, as granadas.
Sim, matador, quem mate à bala ou à faca, que mate rápido!
Sim, sabotador, cuidado com o que levas na mochila: é dinamite.
 
Somos nós que rebentamos as grades das prisões, pelos camaradas,
O ódio nos calcanhares, a fome que nos empurra, a miséria.
Há países onde, no quente das camas, a gente sonha.
Nós, aqui, vês, só marchar, só matar, só morrer...
É, só morrer.
 
Aqui cada um sabe o que quer, o que faz, quando passa,
Amigo, se tutombas, outro amigo sai da sombra, para o teu lugar.
Amanhã, o sol secará o sangue negro sobre as estradas,
Chantem, camaradas, cantem,
Dentro da noite a liberdade nos ouve.
 
Chantem, camaradas, cantem,
Vá, cantem,
Cantem camaradas!
 
 
Comments