-
Le cœur au bout des doigts → English translation
✕
Translation
Heart in Mouth
A flower between the lips
A twinkle in the corner of the eyes
A glance full of dreams
And some gold in the hair
He puts out his cigarette
And says to me "Go and dance"
As it's my party today
I would like to love you
I walk towards the dancefloor
He pulls me into his arms
He say to me "You seem sad"
And I don't answer him
He tells me "I'm a poet"
And he strokes my hair
When I lift my head a little
I see that he has blue eyes
Heart in mouth*
Heart in mouth
Heart in mouth
And when the dance is over
He talks about his dog
Of his love of France
Of his mother who is far away
Also he tells me that on Earth
He has only had a single friend
And that he hates war
I respond "Me too"
We part ways after the death (of the party?)
And the morning after
There he is in front of my door
A guitar in his hand
And suddenly stops himself from coming in
When I tell him that he is beautiful
And I close the window
And he draws the curtains
Heart in mouth*
Heart in mouth
Heart in mouth
✕
Jacqueline Taïeb: Top 3
1. | 7 heures du matin |
2. | Le cœur au bout des doigts |
3. | Ce Soir Je M'en Vais |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Translation Tsar
Expert Marcos
Contributions: 394 translations, 379 songs, 3 collections, 1448 thanks received, 5 translation requests fulfilled for 5 members, 2 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 4 idioms, left 337 comments
Homepage: spanishpoplyrics.wordpress.com/
Languages: native English, fluent Spanish, advanced German, intermediate French
The title is difficult to translate. Literally it means something like 'The (my) heart at the (his) fingertips' but I think the meaning is closer to the English expression 'heart in mouth' i.e. she is excited and nervous.