Ermal Meta - Le luci di Roma (Polish translation)

Proofreading requested
Polish translation

Światła Rzymu

Zostaw mi gwiazdy
Przynajmniej wiem, z kim rozmawiać
Do kogo zwrócić się tej nocy
Ponieważ ty nie możesz zostać
Chciałem dać ci papierowy samolot
Do rzucenia w powietrze
Napisałem tam wszystkie moje marzenia, aby zobaczyć, jak odchodzą
 
Zawołałem cię niskim głosem, ale ty nie odpowiedziałaś
Pośród wszystkich tych serc wokół, powiedz mi, w którym się ukrywasz
 
Zapamiętam cię
Wśród rzymskich świateł każdy uścisk na ulicy
Przywróci mnie do ciebie
Ponieważ w gruncie rzeczy wiesz, że byliśmy w porządku
Powiedz mi, dlaczego
Najgłośniejszy hałas ma tą samą ciszę
Którą czuję w nas
Tymczasem zamyka się również ostatnia knajpa
 
Chciałem ci powiedzieć, że śniłem
Że mam o wiele więcej czasu
Na zrozumienie do końca
Słowa obok
 
Szukałem cię w każdej z twarzy; wprawiasz mnie tym w zakłopotanie
Pośród wszystkich tych serc wokół, powiedz mi, w którym się ukrywasz
 
Zapamiętam cię
Wśród rzymskich świateł każdy uścisk na ulicy
Przywróci mnie do ciebie
Ponieważ w gruncie rzeczy wiesz, że byliśmy w porządku
Powiedz mi, dlaczego
Najgłośniejszy hałas ma tą samą ciszę
Którą czuję w nas
A tymczasem zamyka się również ostatnia knajpa
 
Zapamiętam cię
Wśród świateł wschodu słońca każdy uścisk na ulicy
Przypomni mi ciebie
Ponieważ w gruncie rzeczy wiesz, że byliśmy w porządku
Ale powiedz mi, czy jest
Dobry powód, aby jeszcze biec
Bez ciebie
A tymczasem zamyka się również ostatnia knajpa
Tymczasem zamyka się również ostatnia knajpa
 
Submitted by banecarstairs on Tue, 20/02/2018 - 19:56
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Le luci di Roma

More translations of "Le luci di Roma"
Ermal Meta: Top 3
See also
Comments