✕
The time of love
Click to see the original lyrics (French)
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
Because the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
At twenty, we tell ourselves that we rule the world,
and that all the blue sky will be in our eyes forever.
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
We think of nothing in spite of our wounds.
For the time of love
it fills your heart
with so much warmth and happiness.
One fine day it's love and the heart beats faster,
for life follows its course
and one is totally happy to be in love.
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
When the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
For the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
Thanks! ❤ thanked 833 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Pam Mazoyer | 4 months 2 weeks |
almathepalma | 6 months 4 days |
nnovacane | 1 year 7 months |
Melancolía Nocturna | 2 years 4 months |
groolgman | 5 years 3 months |
alain.chevalier | 5 years 7 months |
Thai Chu | 6 years 6 months |
SaintMark | 6 years 10 months |
Nolie | 7 years 10 months |
caretta | 10 years 10 months |
Guests thanked 823 times
Submitted by
adbwest83 on 2012-06-11

Subtitles created by
David Ephraim on Mon, 17/03/2025 - 18:45

French
Original lyrics
Le temps de l'amour
Click to see the original lyrics (French)
Play video with subtitles
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
✕
Play video with subtitles
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Translations of "Le temps de l'amour"
Comments
The word "on" in French translates "one" and sounds kind of stuffy in English. It's more like "you" or "we" -- used collectively, to mean everyone. I've mixed it up here. Also, "copains" is more like "pals" or "buds". But they'd be weird here, so I've left it as "friends", though that sounds more formal than I'd like. This song is used to perfection in "Moonrise Kingdom" -- an insanely original movie with a vibe all its own.