Advertisements

Le temps de l'amour (English translation)

English translationEnglish
A A

The time of love

Versions: #1#2
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
Because the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
 
At twenty, we tell ourselves that we rule the world,
and that all the blue sky will be in our eyes forever.
 
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
We think of nothing in spite of our wounds.
For the time of love
it fills your heart
with so much warmth and happiness.
 
One fine day it's love and the heart beats faster,
for life follows its course
and one is totally happy to be in love.
 
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
When the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
For the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
 
Thanks!
thanked 650 times
Submitted by adbwest83adbwest83 on Mon, 11/06/2012 - 15:20
Author's comments:

The word "on" in French translates "one" and sounds kind of stuffy in English. It's more like "you" or "we" -- used collectively, to mean everyone. I've mixed it up here. Also, "copains" is more like "pals" or "buds". But they'd be weird here, so I've left it as "friends", though that sounds more formal than I'd like. This song is used to perfection in "Moonrise Kingdom" -- an insanely original movie with a vibe all its own.

FrenchFrench

Le temps de l'amour

Comments
Read about music throughout history