Advertisement

Leaning on the Everlasting Arms (French translation)

Advertisement
English

Leaning on the Everlasting Arms

What a fellowship, what a joy divine,
leaning on the everlasting arms;
what a blessedness, what a peace is mine,
leaning on the everlasting arms.
 
Refrain
Leaning, leaning,
safe and secure from all alarms;
leaning, leaning,
leaning on the everlasting arms.
 
2
O how sweet to walk in this pilgrim way,
leaning on the everlasting arms;
O how bright the path grows from day to day,
leaning on the everlasting arms.
 
3
What have I to dread, what have I to fear,
leaning on the everlasting arms?
I have blessed peace with my Lord so near,
leaning on the everlasting arms.
 
Submitted by miky2pm on Sun, 03/06/2018 - 11:56
Last edited by Fary on Wed, 06/06/2018 - 14:27
Align paragraphs
French translation

Se reposer dans les bras éternels

C'est une communion, c'est une divine joie,
Que de se reposer dans les bras éternels;
Quelle bénédiction, quelle paix est la mienne,
Que de se reposer dans les bras éternels.
 
Refrain
Se reposer, se reposer,
en sécurité, à l'abri de toute frayeur;
Se reposer, se reposer,
se reposer dans les bras éternels.
 
2
Ô qu'il est doux de marcher sur la voie du pèlerin,
En se reposant dans les bras éternels;
Ô comme il brille de plus en plus ce chemin,
En se reposant dans les bras éternels.
 
3
Qu'est ce qui pourrait me terrifier, qu'ai-je à craindre,
En me reposant dans les bras éternels?
J'ai une paix bénie avec mon Seigneur si proche,
En me reposant dans les bras éternels.
 
Submitted by C-line on Fri, 19/10/2018 - 11:41
Added in reply to request by miky2pm
Christian Hymns & Songs: Top 3
See also
Comments