Advertisements

Learning to Fly (Greek translation)

  • Artist: Pink Floyd
  • Song: Learning to Fly 15 translations
  • Translations: Armenian, Dutch, German, Greek, Hungarian, Italian, Persian, Portuguese, Romanian, Russian #1, #2, #3, Serbian, Spanish, Turkish
Proofreading requested
Greek translationGreek
A A

Μαθαίνοντας Να Πετώ

Πέρα στην απόσταση, μια μαύρη κορδέλα
Τεντωμένη μέχρι να μην υπάρχει επιστροφή
Μια πτήση φαντασίας πάνω από ένα ανεμοδαρμένο λιβάδι
Κάθομαι μόνος μου με τις αισθήσεις μου να τρεκλίζουν
Μια θανατηφόρα έλξη με κρατά γρήγορα
Πώς μπορώ να αντισταθώ σε αυτό το ακαταμάχητο γράπωμα;
 
Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου από τον ουρανό που στριφογυρίζει
Με δεμένη και στριφογυρισμένη τη γλώσσα είμαι ένας παρίας που δεν μπορεί να πετάξει, εγώ
 
Πάγος σχηματίζεται στις άκρες των φτερών μου
Προειδοποιήσεις που αγνοούνται, νόμιζα πως τα είχα σκεφτεί όλα
Κανένας πλοηγός για να βρω το δρόμο για το σπίτι μου
Χωρίς φορτίο, άδειος, πέτρινος
 
Μια ταραγμένη ψυχή που μαθαίνει να πετά
Η κατάστασή μου: στο έδαφος, μα είμαι αποφασισμένος να προσπαθήσω
Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου από τον ουρανό που στριφογυρίζει
Με δεμένη και στριφογυρισμένη τη γλώσσα είμαι ένας παρίας που δεν μπορεί να πετάξει, εγώ
 
Πάνω από τον πλανήτη σε ένα φτερό και μια προσευχή
Το βρόμικο φωτοστέφανό μου, μια αχνή λωρίδα στον άδειο αγέρα
Κατά μήκος των νεφών βλέπω τη σκιά μου να πετάει
Έξω από τη γωνία του ματιού μου που δακρύζει
Ένα όνειρο που δεν το απειλεί το φως του πρωινού
Θα μπορούσε να κάνει αυτήν την ψυχή να πετάξει από τη σκεπή της νύχτας
 
Δεν υπάρχει αίσθηση που να συγκρίνεται μ'αυτή
Κρεμασμένη ζωντάνια, μια κατάσταση αγγαλλίασης
Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου από τον ουρανό που στριφογυρίζει
Με δεμένη και στριφογυρισμένη τη γλώσσα είμαι ένας παρίας που δεν μπορεί να πετάξει, εγώ
 
Submitted by GuestGuest on Sat, 12/09/2015 - 09:18
Author's comments:

Υπόσχομαι να προσθέσω αργότερα υποσημειώσεις για να εξηγήσω κάποια πράγματα σχετικά με το τραγούδι και την ιστορία πίσω από αυτό. Είμαι σίγουρη πως υπάρχουν λάθη, γι'αυτό παρακαλώ όποιος θέλει ας τα επισημάνει... αρκεί να επιχειρηματολογεί γιατί πιστεύει πως κάτι λείπει ή κάτι δεν είναι σωστό.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
EnglishEnglish

Learning to Fly

Comments
Advertisements
Read about music throughout history