Serge Gainsbourg - Lemon Incest (Polish translation)

Polish translation

Kazirodztwo Cytryny

Charlotte:
Kazirodztwo cytryny*
(Kazirodztwo cytryny)
Kocham cię, kocham cię, kocham cię nade wszystko
(Tatotato)
 
Serge Gainsbourg:
Naiwny jak obraz Henri'ego Rousseau**
Twoje pocałunki są takie słodkie
 
Charlotte:
Kazirodztwo cytryny
(Kazirodztwo cytryny)
Kocham cię, kocham cię, kocham cię nade wszystko
(Tatotato)
 
Miłość, której nigdy nie będziemy uprawiać
Jest najpiękniejsza, najbardziej wyjątkowa, najbardziej niepokojąca
Najczystsza, najupojniejsza
 
Serge Gainsbourg:
Znakomity szkic
Wspaniałe dziecię
Moje ciało i krew
Och, moje maleństwo, moja dusza
 
x3
 
Submitted by Aivalar on Mon, 15/07/2013 - 21:14
Author's comments:

*Gra słów: Kazirodztwo Cytryny lub Skórka Cytryny
**Nierdoi Sseaurou to Henri Rousseau - francuski malarz, surrealista specjalizujący się w sztuce prymitywnej

French

Lemon Incest

More translations of "Lemon Incest"
PolishAivalar
Serge Gainsbourg: Top 3
See also
Comments
zanzara    Mon, 18/11/2013 - 14:43

Naiwny...o sobie? Czy może naiwna/e - o córce/dziecku?