Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Les Souliers (Russian translation)

Russian translationRussian (equirhythmic, poetic)
A A

Туфельки

Из-под снега много дней подряд,
Позабыты, туфельки торчат.
Вот один прошел-не увидал,
Мимо туфель важно прошагал.
Вот в ночи звенящей ледяной
Проскользил на всех парах второй.
Третий вот задумчиво проплыл
И на туфли чуть не наступил.
 
Из-под снега много дней подряд,
Позабыты, туфельки торчат.
Вот одна их чудом углядит
И, глазам не веря, пробежит.
Вслед за ней их кто-нибудь найдет,
"Маловаты," - скажет и уйдет.
Сколько ходит их вокруг, слепых,
Без надежды - сколько их таких?
 
Я, по счастью, рядышком гулял.
Я, по счастью, туфельки узнал.
Обошел полмира я босой,
Обошел - и вот они со мной.
Согреваю туфельки в руках,
Примеряю туфельки - и ах,
Что за чудо туфельки мои,
Что за чудо, впору мне они!
 
Я под снегом больше не грущу.
Я подружку к туфелькам ищу
 
Thanks!
thanked 7 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova on Mon, 08/02/2021 - 21:10
French
French
French

Les Souliers

Comments
Read about music throughout history