Eduard Khil - Lesoruby (Лесорубы) (English translation)

Russian

Lesoruby (Лесорубы)

Лесорубы, ничего нас не берёт:
Ни пожары, ни морозы!
Поселился наш обветренный народ
Между ёлкой и берёзой.
 
Эге-гей!
Привыкли руки к топорам,
Только сердце непослушно докторам..,
Если иволга поёт по вечерам,
Если иволга поёт по вечерам.
 
Лесорубы — сорок семь холостяков,
Валим кедры в три обхвата.
Нам влюбиться — просто пара пустяков,
Да не едут к нам девчата…
 
Эге-гей!Эге-гей!
Привыкли руки к топорам,
Только сердце непослушно докторам..,
Если иволга поёт по вечерам,
Если иволга поёт по вечерам.
 
Лесорубы, наша родина — тайга,
Дед Морозу мы соседи.
Нас боятся -- и февральская пурга,
И лохматые медведи!
 
Эге-гей!..
Привыкли руки к топорам,
Только сердце непослушно докторам..,
Если иволга поёт по вечерам,
Если иволга поёт по вечерам.
 
Лесорубы.., на делянке у костров
Мы умеем веселиться!
И на стройках эхо наших топоров
Слышно в сёлах и столицах!
 
Эге-гей!
Привыкли руки к топорам,
Только сердце непослушно докторам..,
Если иволга поёт по вечерам,
Если иволга поёт по вечерам (X2)
 
Submitted by Marinka on Sun, 14/12/2014 - 00:38
Last edited by sandring on Fri, 27/04/2018 - 10:22
Submitter's comments:

Музыка: Аркадий Островский,
Слова: Михаил Танич
---
© 1967
---
http://www.audiopoisk.com/track/eduard-hil_/mp3/lesorubi/ ;
https://www.youtube.com/watch?v=x7idOS_3A9M (1984)
---
Также в альбоме «Лучшие песни», 2012

Align paragraphs
English translation

Lumberjacks

Lumberjacks, nothing can affect us -
Neither fires nor frosts
Our weatherbeaten people have settled down
Between the spruce and the birch-tree
 
Hey-hey-hey!
Our hands have grown used to axen
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
If a hangbird sings in the evenings
If a hangbird sings in the evenings
 
Lumberjacks, forty-seven bachelors
We fell cedars of a triple arm's hold
Falling in love for us is a piece of cake
But gals are not coming to our place
 
Hey-hey-hey!
Our hands have grown used to axen
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
If a hangbird sings in the evenings
If a hangbird sings in the evenings
 
Lumberjacks, our native land is taiga
Father Frost is a man next door to us
We are feared by February blizzard storms
And shaggy bears!
 
Hey-hey-hey!
Our hands have grown used to axen
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
If a hangbird sings in the evenings
If a hangbird sings in the evenings
 
Lumberjacks, in a clearing by our fires
We know how to have fun
And at construction sites the echo from our axen
Reaches villages and capital cities!
 
Hey-hey-hey!
Our hands have grown used to axen
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
If a hangbird sings in the evenings
If a hangbird sings in the evenings (X2)
 
Submitted by sandring on Fri, 27/04/2018 - 10:21
Added in reply to request by Danny Swartz
Idioms from "Lesoruby (Лесорубы)"
See also
Comments