لي حبيب (Li Habib) (English translation)

Proofreading requested
Arabic
Arabic
A A

لي حبيب

ﻟﻲ ﺣﺒﻴﺐٌ ﺃﺯﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻠـﻮﺍﺕ
ﺣﺎﺿﺮ ﻏﺎﺋﺐ ﻋﻦ ﺍﻟﻠﺤﻈﺎﺕ
 
ﻣﺎ ﺗﺮﺍﻧﻲ ﺃﺻﻐﻲ ﺇﻟﻴﻪ ﺑﺴﻤــﻊ
ﻛﻲ ﺃﻋﻲ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻝ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ
 
ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻭﻻ ﻧﻄﻖ
ﻭ ﻻ ﻣﺜﻞ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻷﺻــﻮﺍﺕ
 
ﻓﻜﺄﻧّـﻲ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻛﻨﺖ ﺇﻳــًّﺎﻩ
ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮﻱ ﺑﺬﺍﺗﻲ ﻟﺬﺍﺗــﻲ
 
ﺣﺎﺿـﺮ ﻏﺎﺋﺐ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻌﻴــﺪٌ
ﻭﻫﻮ ﻟﻢ ﺗﺤﻮﻩ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
 
ﻫﻮ ﺃﺩﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻤﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻫﻢ
ﻭ ﺃﺧﻔﻰ ﻣﻦ ﻻﺋﺢ ﺍﻟﺨﻄـﺮﺍﺕ
 
Submitted by millahmillah on Sat, 17/02/2018 - 11:09
Last edited by Eagles HunterEagles Hunter on Thu, 22/10/2020 - 16:45
English translationEnglish
Align paragraphs

i have a lover

I have a lover, whom i visit in secret
he is absent yet present in (my) moments
 
you find me listening to him carefully
to understand the words he is saying
 
words that has no shape nor pronunciation
nor they sound like any other speech
 
talking to him as if...
...i was talking to myself, with my self my own way
 
he is absent yet present, far yet close
and he can't be comprehended by a picture or a description
 
he stretches from (my) consciousness to an illusion
and he is more elusive than the most transient of ideas
 
Thanks!
Submitted by Marcel Al SahwyMarcel Al Sahwy on Thu, 25/11/2021 - 12:20
Added in reply to request by millahmillah
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Read about music throughout history