Advertisements

Liarla

Submitted by inedito on Wed, 06/02/2019 - 18:02

Idiomatic translations of "Liarla"

English
Raising Cain
Explanations:
English #1, #2
English
Raising the devil, raising hell, or raising hob
Explanations:

Meanings of "Liarla"

Spanish

loc. verb. Organizar, armar un lío o ponerse en una situación comprometida. También se puede utilizar "liarla gorda", "liarla muy gorda" o "liarla gordísima" en función de la gravedad del problema creado.

Ejemplos:
Se saltó el semáforo y la lió.
La he liado muy gorda por insultar al juez.

Explained by inedito on Wed, 06/02/2019 - 18:02
Explained by inedito

"Liarla" in lyrics

Heathers (Musical) - Diversión

[RAM:]
Papá dice "Compórtate según tu edad".
Ya lo habéis oído, ¡es hora de liarla!

Cardi B - Sonar

Te vas y ya está, voy a tirar la toalla
porque esta negra sólo va a hacer lo que tú le dejes hacer.
No te conviene liarla*,
aprende a escribir mensajes con la nariz si se te ha roto el pulgar,

Arctic Monkeys - Las vistas desde la tarde

Para que te decepcionen los planes de por la tarde, pero
Esta noche habrá amor
Esta noche vamos a liarla, sí, a pesar de lo que haya pasado antes

Miguel Bosé - Estuve a punto de...

La perra de tu cama.
A punto y a esto de
Liarla bien liada,
A esto estuve de

Arctic Monkeys - ¿Quién coño son los Arctic Monkeys?

Diles que saquen sus lenguas
No eres tú, los falsos son ellos
No voy a liarla con tu fuga
¿Es realmente tu fuga?

Disney Fandubs - BAMM (Spanish)

<strong>Eliza:</strong>
Estad preparados, vamos a liarla
se acabó la fiesta

Merle Haggard - Soy un fugitivo solitario

En cada camino hay siempre otra ciudad.
Me he dado a la fuga, la carretera es mi hogar.
[idiom name="liarla"]La lié muy gorda[/idiom] en mis tiempos mozos,
mientras mi madre rezaba para que mis cultivos se malograran.