Lieder (Japanese translation)

Advertisements
Japanese translation

私はエジプト人のように歩いた
鳩と一緒に叫んだ
私はブードゥーの子供だった
茨の森を転がる石のように
マリア様が私のために歌ってくれた
あなたの腕の中で死んだ ボーフム(地名)‘84
決して太陽を沈ませない
私のすばらしい世界では
 
そして私はこれらの歌を歌う
目に涙をうかべて踊る
(デビッド)ボウイはそのころ私のヒーローだった
EMF(ロックバンド)は信じない
私は紫の雨の中に立っている
ファイアスターター(バンド)になりたい
ホイットニー(ヒューストン)はいつも私を愛してくれる
マイケル(ジャクソン)は私を1人にしない
 
私はジャングルで歓迎された
私の国にいる外人
私だけのイエス(キリスト)
脳は狂っている
そして自問する
いつ私は有名になるのかと
私の永遠の王 リオみたいに
私は道の端まで来た
私は迷子だった でもその時
私は手に覆いをつけていた
そこには燃える修道士がいた
カート・コバーンが私に自分を取り戻せと言った
 
私は5歳の子供だった
その「1分」後にそれはおわった
私は誰のためでもなく自分のために永遠に歌った
それから彼女に会った
彼女は私を覚えていた
私たちは離れていたけれど
同じ星から来た
 
私はエジプト人のように歩いた
鳩と一緒に叫んだ
私はブードゥーの子供だった
茨の森を転がる石のように
決して太陽を沈ませない
私のすばらしい世界では
 
そして私は自分の歌を歌う
目に涙をうかべて踊る
(デビッド)ボウイはそのころ私のヒーローだった
EMF(ロックバンド)は信じない
私は紫の雨の中に立っている
ファイアスターター(バンド)になりたい
ホイットニー(ヒューストン)はいつも私を愛してくれる
マイケル(ジャクソン)は私を1人にしない
 
我々はこれらの歌を歌うから
目に涙をうかべて踊る
(デビッド)ボウイはそのころヒーローだった
EMF(ロックバンド)は信じない
私たちは紫の雨の中に立っている
ファイアスターター(バンド)になりたい
ホイットニー(ヒューストン)はいつも私たちを愛してくれる
マイケル(ジャクソン)は私たちを1人にしない
 
Submitted by M Naomi on Sat, 17/11/2018 - 02:40
Added in reply to request by Achampnator
German

Lieder

videoem: 
Comments