Lina Termini - Lili Marleen (English translation)

Italian

Lili Marleen

 
Tutte le sere
sotto quel fanal
presso la caserma
ti stavo ad aspettar.
Anche stasera aspetterò,
e tutto il mondo scorderò,
con te Lili Marleen,
con te Lili Marleen.
 
O trombettiere
stasera non suonar,
una volta ancora
la voglio salutar.
Addio piccina, dolce amor,
ti porterò per sempre in cor,
con me Lili Marleen,
con me Lili Marleen.
 
Dammi una rosa
da tener sul cuor
legala col filo
dei tuoi capelli d'or.
Forse domani piangerai,
ma dopo tu sorriderai.
A chi Lili Marleen?
A chi Lili Marleen?
 
Quando nel fango
debbo camminar
sotto il mio bottino
mi sento vacillar.
Che cosa mai sarà di me?
Ma poi sorrido e penso a te,
a te Lili Marleen,
a te Lili Marleen.
 
Se chiudo gli occhi
il viso tuo m'appar
come quella sera
nel cerchio del fanal.
Tutte le notti sogno allor
di ritornar, di riposar,
con te Lili Marleen,
con te Lili Marleen.
 
Tutte le notti sogno allor
di ritornar, di riposar,
con te Lili Marleen,
con te Lili Marleen.
 
Submitted by ϕιλομαθής on Fri, 22/04/2016 - 14:46
Last edited by Coopysnoopy on Tue, 07/06/2016 - 08:59
Align paragraphs
English translation

Lili Marleen

Versions: #1#2#3
Each and every night
Under that lamplight
Next to the barracks
I would wait for you.
I'll wait tonight as well,
And I'll forget the whole world,
With you, Lili Marleen,
With you, Lili Marleen.
 
O bugler,
Don't play the trumpet tonight:
I want to say goodbye to her
One more time.
Farewell, my baby, my sweet love,
You will always be in my heart,
By my side, Lili Marleen,
By my side, Lili Marleen.
 
Give me a rose
To carry on my heart
Tie it with a string
Of your golden hair.
Maybe tomorrow you will cry,
But you'll smile afterwards.
Whom to, Lili Marleen?
Whom to, Lili Marleen?
 
When I have to walk
In the mud
I feel my legs shaking
Under my loot.
Whatever will become of me?
But then I smile and think of you,
Of you, Lili Marleen,
Of you, Lili Marleen.
 
When I close my eyes
Your face appears
Like it did that night
In the halo of the lamplight.
Then I dream every night
Of coming back, of resting,
With you, Lili Marleen,
With you, Lili Marleen.
 
Then I dream every night
Of coming back, of resting,
With you, Lili Marleen,
With you, Lili Marleen.
 
Submitted by Change on Wed, 15/06/2016 - 21:54
Added in reply to request by Amoondust
More translations of "Lili Marleen"
EnglishChange
Please help to translate "Lili Marleen"
See also
Comments
Amoondust    Thu, 23/06/2016 - 09:58

Very beautiful as I expected. Thank you

Steve Repa    Fri, 02/06/2017 - 09:24

Loot? maybe PACK =knapsack is better?