Advertisements

Лиловая (Lilovaya) (Serbian translation)

Лиловая

Нам надо затушить этот гнев внутри
Нам надо заслужить то, что выбрали
Нам надо не спешить делать выводы
Ты моя гавань тихая, а я динамит
За твою боль и слезы ты меня прости
Я сам порой курю от своей прямоты
Но в этом мире для меня есть только ты.
 
Лиловая, роза упала
Когда уходил одиноко я
Ты у двери не сказала вернись
Я ушёл, но сердце здесь
Буду любить пока я есть
Лиловая, лиловая...
 
Лиловая, роза упала
Когда уходил одиноко я
Ты у двери не сказала вернись
Я ушёл, но сердце здесь
Буду любить пока я есть
Лиловая, лиловая...
 
Нам надо сохранить Божий свет внутри
Нам надо дальше жить в истинной любви
Нам надо принимать наши минусы
Понять, что просто портят всё
Приливы гордости, мотивы совести.
Искренним голосом докажу то
Что меня нужна лишь только ты.
 
Лиловая, роза упала
Когда уходил одиноко я
Ты у двери не сказала вернись
Я ушёл, но сердце здесь
Буду любить пока я есть
Лиловая, лиловая...
 
Лиловая, роза упала
Когда уходил одиноко я
Ты у двери не сказала вернись
Я ушёл, но сердце здесь
Буду любить пока я есть
Лиловая, лиловая...
 
Лиловая, роза упала
Когда уходил одиноко я
Ты у двери не сказала вернись
Я ушёл, но сердце здесь
Буду любить пока я есть
Лиловая, лиловая...
 
Submitted by СтеранкоСтеранко on Tue, 13/04/2021 - 23:47
Serbian translationSerbian (commented, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Ljubičasta (Lila)

Treba da ugasimo ovaj bes u nama
Treba da zaslužimo ono što smo birali
Ne smemo žuriti s donošenjem zaključaka
Ti si moja tiha luka, a ja dinamit
Zbog svoje boli i suza, oprosti mi
Pušim se ponekad zbog svoje iskrenosti
Ali na ovom svetu za mene postojiš samo ti.
 
Ljubičasta, ruža je pala
Kada odlazio sam sam
Na vratima nisi rekla vrati se
Otišao sam, ali srce je tu ostalo
Voleću dokle god jesam (postojim)
Ljubičasta, ljubičasta...
 
Ljubičasta, ruža je pala
Kada odlazio sam sam
Na vratima nisi rekla vrati se
Otišao sam, ali srce je tu ostalo
Voleću dokle god jesam (postojim)
Ljubičasta, ljubičasta...
 
Treba da zadržimo u nama svetlost božiju
Treba i dalje da živimo u istinskoj ljubavi
Moramo prihvatiti svoje mane
Shvati, samo pokvare sve
Izlivi ponosa, motivi savesti.
Iskrenim glasom to ću i dokazati
Da meni trebaš samo ti.
 
Ljubičasta, ruža je pala
Kada odlazio sam sam
Na vratima nisi rekla vrati se
Otišao sam, ali srce je tu ostalo
Voleću dokle god jesam (postojim)
Ljubičasta, ljubičasta...
 
Ljubičasta, ruža je pala
Kada odlazio sam sam
Na vratima nisi rekla vrati se
Otišao sam, ali srce je tu ostalo
Voleću dokle god jesam (postojim)
Ljubičasta, ljubičasta...
 
Ljubičasta, ruža je pala
Kada odlazio sam sam
Na vratima nisi rekla vrati se
Otišao sam, ali srce je tu ostalo
Voleću dokle god jesam (postojim)
Ljubičasta, ljubičasta...
 
Thanks!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by СтеранкоСтеранко on Tue, 13/04/2021 - 23:47
Author's comments:

Ljubičasta bukvalni prevod ali odnosi se na nijansu roze boje, a kod nas se tumači kao Lilica, ruža ''LILA'' boje.
Tekst pesme ce biti usklađen kada pesma bude zvanično objavljena.

Comments
Read about music throughout history