Advertisements

The Lily and the Rose (Russian translation)

  • Artist: Madmans Esprit
  • Song: The Lily and the Rose 2 translations
  • Translations: English, Russian

The Lily and the Rose

그는 무덤에 꽃을 심어놓고
하얀 눈 밭에 시간을 묶어 놓았네
아 흐르는 절망이여
나의 요동치는 죽음이여
 
그는 무덤에 광기를 숨겨놓고
두 손의 꽃을 가슴에 품은채로
잘려지며 춤춘다
그림자에 발 맞추며
모든걸 잃어 간다
날 잃어 간다
 
I am nothing and I am everything
I am the lily and I am the rose
You were the mirror and you were I am
Please say my name I am losing myself
 
매마른 그 절규는 방향을 잃고
멈춰버린 시간속 나를 찾고있네
너를
 
I am nothing and I am everything
I am the lily and I am the rose
You are nothing and everything
You are the lily and the rose
The lily and the rose
 
찣겨진 백합 위 춤을 춘다
가시에 찔리고 피 흘리며
빨갛게 물드는 저 꽃을
나는 사랑한다 난 갈망한다
죽어가며 춤춘다
거울을 바라보며
모든걸 잃어간다
날 잃어간다
 
I am nothing and I am everything
I am the lily and I am the rose
You were the mirror and you were I am
Please say my name I am losing myself
 
매마른 그 절규는 방향을 잃고
멈춰버린 시간속 나를 찾고있네
찣겨진 백합 위 춤을 춘다
가시에 찔리고 피 흘리며
빨갛게 물드는 저 꽃을
나는 사랑한다 난 갈망한다
 
Submitted by KehleyrKehleyr on Wed, 26/06/2019 - 12:22
Russian translationRussian
Align paragraphs
A A

Лилия и роза

Он сажает цветок на могиле
Проводит всё своё время в белоснежном поле
Ах, прилившее отчаяние
Моя неустойчивая смерть
 
Он прячет безумие в могилу
Принимает в своём сердце два цветка
Я танцую, когда меня срезают
Наступая на тень
Теряю всё
Теряю себя
 
Я – ничто и я – всё
Я – лилия и я – роза
Ты был зеркалом и ты был мной
Прошу, назови моё имя, я теряю себя
 
Этот сухой крик теряет направление
В остановившемся времени он ищет меня
Ищет тебя
 
Я – ничто и я – всё
Я – лилия и я – роза
Ты – ничто и всё
Ты – лилия и роза
Лилия и роза
 
Танцую на вырванной лилии
Истекаю кровью, уколотый шипом
Я люблю этот цветок
И желаю, чтобы он окрасился в красный
Танцую, умирая
Глядя в зеркало
Теряю всё
Теряю себя
 
Я – ничто и я – всё
Я – лилия и я – роза
Ты был зеркалом и ты был мной
Прошу, назови моё имя, я теряю себя
 
Этот сухой крик теряет направление
В остановившемся времени он ищет меня
Танцую на вырванной лилии
Истекаю кровью, уколотый шипом
Я люблю этот цветок
И желаю, чтобы он окрасился в красный
 
Submitted by KehleyrKehleyr on Wed, 26/06/2019 - 12:35
More translations of "The Lily and the ..."
Russian Kehleyr
Madmans Esprit: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history