Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Livin' La Vida Loca (Turkish translation)

  • Artist: Lim Byung Soo Featuring artist: ROSÉ
  • Song: Livin' La Vida Loca
English
English
A A

Livin' La Vida Loca

She's into superstitions
Black cats and voodoo dolls
I feel a premonition
That girl's gonna make me fall
 
New kicks in the candlelight
She's got a new addiction
For every day and night
 
She'll make you take your clothes off and go dancing in the rain
She'll make you live her crazy life, but she'll take away your pain
Like a bullet to your brain, come on!
 
Upside, inside out
She's livin' la vida loca
She'll push and pull you down
Livin' la vida loca
Her lips are devil red
And her skin's the color mocha
She will wear you out
Livin' la vida loca (Come on!)
Livin' la vida loca (Come on!)
She's livin' la vida loca
 
Woke up in New York City
In a funky cheap hotel
She took my heart and she took my money
She must've slipped me a sleeping pill
 
She never drinks the water, makes you order French champagne
Once you've had a taste of her, you'll never be the same
Yeah, she'll make you go insane (Come on!)
 
Upside, inside out
She's livin' la vida loca
She'll push and pull you down
Livin' la vida loca
Her lips are devil red
And her skin's the color mocha
She will wear you out
Livin' la vida loca (Come on!)
She's livin' la vida loca (Come on!)
She's livin' la vida loca
 
She'll make you take your clothes off and go dancing in the rain
She'll make you live her crazy life, but she'll take away your pain
Like a bullet to your brain (Come on!)
[Chorus]
Upside, inside out
She's livin' la vida loca
She'll push and pull you down
Livin' la vida loca
Her lips are devil red
And her skin's the color mocha
She will wear you out
Livin' la vida loca (Come on!)
She's livin' la vida loca (Come on!)
She's livin' la vida loca (Come on!)
 
(Come on!)
La vida loca
La vida loca
 
Submitted by lckyclublckyclub on 2022-10-07
Turkish translationTurkish
Align paragraphs

hayatını çılgınca yaşıyor

onun batıl inançları var
kara kediler ve voodoo bebekleri
bazı şeyleri hissediyorum
o kız beni aşık edecek
 
mum ışığında yeni enerjiler
yeni bir bağımlılığı var
her gün ve gece için
 
senin kıyafetlerini çıkarıp yağmurda dans etmeni sağlayacak
sana çılgın hayatını yaşatacak, ama acısını da alacak
beynini vuran kurşun gibi, hadi ama
 
üstte, içeriden dışa
hayatını çılgınca yaşıyor
seni itip aşağıya çekecek
hayatını çılgınca yaşıyor
dudakları şeytan kırmızısı
ve teni mocha
senin canına okuyacak
hayatını çılgınca yaşıyor (hadi ama)
hayatını çılgınca yaşıyor (hadi ama)
hayatını çılgınca yaşıyor
 
New York'ta uyandım
dehşet ucuz bir otelde
kalbimi ve paramı çalmış
beni bir uyku ilacıyla geçiştirmiş olmalı
 
asla su içmez, sana fransız şampanyası ısmarlatır
onun tadına bir kez varırsan, bir daha asla aynı olmazsın
evet, o seni delirtecek (hadi ama)
 
üstte, içeriden dışa
hayatını çılgınca yaşıyor
seni itip aşağıya çekecek
hayatını çılgınca yaşıyor
dudakları şeytan kırmızısı
ve teni mocha
senin canına okuyacak
hayatını çılgınca yaşıyor (hadi ama)
hayatını çılgınca yaşıyor (hadi ama)
hayatını çılgınca yaşıyor
 
senin kıyafetlerini çıkarıp yağmurda dans etmeni sağlayacak
sana çılgın hayatını yaşatacak, ama acısını da alacak
beynini vuran kurşun gibi, hadi ama
[nakarat]
üstte, içeriden dışa
hayatını çılgınca yaşıyor
seni itip aşağıya çekecek
hayatını çılgınca yaşıyor
dudakları şeytan kırmızısı
ve teni mocha
senin canına okuyacak
hayatını çılgınca yaşıyor (hadi ama)
hayatını çılgınca yaşıyor (hadi ama)
hayatını çılgınca yaşıyor
 
(hadi ama)
hayatını çılgınca yaşıyor
hayatını çılgınca yaşıyor
 
Thanks!

lc'

Submitted by lckyclublckyclub on 2022-10-07
Comments
Read about music throughout history