-
Lob der Ferne → Italian translation
4 translationsEnglish+3 more, French, Italian, Portuguese
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Lob der Ferne
Im Quell deiner Augen
leben die Garne der Fischer der Irrsee.
Im Quell deiner Augen
hält das Meer sein Versprechen.
Hier werf ich,
ein Herz, das geweilt unter Menschen,
die Kleider von mir und den Glanz eines Schwures:
schwärzer im Schwarz, bin ich nackter;
abtrünnig erst bin ich treu;
ich bin du, wenn ich ich bin.
Im Quell deiner Augen
treib ich und träume von Raub.
Ein Garn fing ein Garn ein –
wir scheiden umschlungen.
Im Quell deiner Augen
erwürgt ein Gehenkter den Strang.
Submitted by Manuela Colombo on 2018-02-02
Translation
Lode della distanza
Nella fonte dei tuoi occhi
vivono le reti dei pescatori del mar matto.
Nella fonte dei tuoi occhi
il mare mantiene la sua promessa.
Qui getto,
cuore che è stato tra uomini,
i miei vestiti e lo splendore di un giuramento:
più nero nel nero, sono più nudo;
solo da apostata sono fedele;
sono te quando sono io.
Nella fonte dei tuoi occhi
vado a deriva e sogno rapimenti.
Una rete catturò una rete –
ci separiamo avvinti.
Nella fonte dei tuoi occhi
un impiccato strozza il cappio.
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by Manuela Colombo on 2018-02-02
Author's comments:
Traduzione di Dario Borso,
in “La sabbia delle urne”, Giulio Einaudi Editore, 2016
Translation source:
Paul Celan: Top 3
1. | Todesfuge |
2. | Wolfsbohne |
3. | Nähe der Gräber |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Manuela Colombo
Role: Guru
Contributions: 4557 translations, 2861 songs, 11721 thanks received, 39 translation requests fulfilled for 19 members, added 15 idioms, explained 14 idioms, left 546 comments
Languages: native Italian, fluent German, Portuguese, advanced German, Latin, Portuguese, intermediate English, Greek (Ancient), beginner French
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.